farce

      英 [fɑ?s] 美[fɑrs]
      • n. 鬧劇;胡鬧;笑劇
      • n. (Farce)人名;(法)法爾斯

      TEM8GRETOEFL低頻詞擴(kuò)展詞匯

      詞態(tài)變化


      復(fù)數(shù):?farces;

      助記提示


      farce?????????滑稽戲?????“卓別林發(fā)誓要演好滑稽戲”
      1. forcemeat, infarct => farce "force-meat, stuffing".
      2. An earlier sense of ‘forcemeat stuffing’ became used metaphorically for comic interludes ‘stuffed’ into the texts of religious plays, which led to the current usage.
      3. 諧音“滑死”----滑稽死了(花發(fā)不分、飛灰不分、飛機(jī)說成灰機(jī),于是有了此諧音)。

      中文詞源


      farce 鬧劇

      來自拉丁語farcire, 塞進(jìn),填塞,詞源同force-meat. 可能來自PIE*ger, 塞,充滿,詞源同cram, crowd. 后用于指大雜燴,鬧劇。

      英文詞源


      farce
      farce: [14] Farce originally meant ‘stuff’ (widening gastronomic knowledge in the late 20th century has made us more familiar with its French cousin farcir ‘stuff’, and the force- of forcemeat [17] is the same word). It came via Old French farsir from Latin farcīre ‘stuff’. The Latin verb was used in the Middle Ages for the notion of inserting additional passages into the text of the Mass, and hence to padding out any text. A particular application was the insertion of impromptu, usually comical interludes into religious plays, which had led by the 16th century to something approaching the modern meaning of farce.
      => forcemeat
      farce (n.)
      late 14c., "force-meat, stuffing;" 1520s, in the dramatic sense "ludicrous satire; low comedy," from Middle French farce "comic interlude in a mystery play" (16c.), literally "stuffing," from Old French farcir "to stuff," (13c.), from Latin farcire "to stuff, cram," which is of uncertain origin, perhaps from PIE *bhrekw- "to cram together," and thus related to frequens "crowded."
      ... for a farce is that in poetry which grotesque is in a picture. The persons and action of a farce are all unnatural, and the manners false, that is, inconsisting with the characters of mankind. [Dryden, "A Parallel of Poetry and Painting"]
      According to OED and other sources, the pseudo-Latin farsia was applied 13c. in France and England to praise phrases inserted into liturgical formulae (for example between kyrie and eleison) at the principal festivals, then in Old French farce was extended to the impromptu buffoonery among actors that was a feature of religious stage plays. Generalized sense of "a ridiculous sham" is from 1690s in English.

      雙語例句


      1. The plot often borders on farce.
      情節(jié)常常近乎荒誕。

      來自柯林斯例句

      2. The elections have been reduced to a farce.
      競選演變?yōu)橐粓鲷[劇。

      來自柯林斯例句

      3. The story has elements of tragedy and farce.
      這個故事兼有悲劇與鬧劇的元素。

      來自柯林斯例句

      4. They played a shameful [ despicable ] role in this farce.
      他們在這場鬧劇中扮演了可恥 [ 鄙 ] 的角色.

      來自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

      5. Our school dramas tend towards comedy and farce.
      我們學(xué)校編排的戲劇傾向于喜劇和滑稽劇.

      來自《簡明英漢詞典》

      主站蜘蛛池模板: 在线精品一区二区三区| 午夜视频在线观看一区二区| 日韩伦理一区二区| 中文人妻无码一区二区三区| 亚洲一区二区三区高清视频| 精品一区二区高清在线观看| 日韩免费一区二区三区在线播放| 精品人妻一区二区三区毛片 | 欧洲精品码一区二区三区免费看 | 精品视频一区二区观看| 久久久老熟女一区二区三区| 韩国福利一区二区三区高清视频 | 无码毛片一区二区三区中文字幕| 中文字幕一区二区三区在线观看| 亚洲日本一区二区三区在线| 一级特黄性色生活片一区二区 | 色窝窝无码一区二区三区成人网站 | 色一乱一伦一图一区二区精品 | 无码AV动漫精品一区二区免费| 极品少妇一区二区三区四区| 伊人无码精品久久一区二区| 99精品一区二区三区| 亚洲综合色一区二区三区小说| 精品一区二区三区中文字幕| 国精产品一区一区三区免费视频| 久久精品人妻一区二区三区| 久久99久久无码毛片一区二区| 亚洲免费一区二区| 免费萌白酱国产一区二区三区| 熟妇人妻一区二区三区四区| 黑人大战亚洲人精品一区| 精品一区二区三区免费| 欧洲无码一区二区三区在线观看| 一区二区三区国产精品 | 国模大尺度视频一区二区| 狠狠综合久久AV一区二区三区| 日本精品一区二区三区在线观看| 国产成人精品一区二区三区无码| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 亚洲一区二区三区亚瑟| 无码丰满熟妇一区二区|