fate

      英 [fe?t] 美[fet]
      • n. 命運(yùn)
      • vt. 注定
      • n. (Fate)人名;(英)費(fèi)特

      CET4TEM4考研CET6中頻詞核心詞匯

      詞態(tài)變化


      復(fù)數(shù):?fates;第三人稱單數(shù):?fates;過去式:?fated;過去分詞:?fated;現(xiàn)在分詞:?fating;

      中文詞源


      fate 命運(yùn)

      來自PIE*bha, 說,預(yù)言,詞源同phone, fable. 用于指神的預(yù)言,預(yù)測命運(yùn)。

      英文詞源


      fate
      fate: [14] Etymologically, fate is ‘that which is spoken’ – that is, by the gods. Like so many other English words, from fable to profess, it goes back ultimately to the Indo-European base *bha- ‘speak’. Its immediate source was Italian fato, a descendant of Latin fātum, which was formed from the past participle of the verb fārī ‘speak’.

      That which the gods say determines the destiny of human beings, and so Latin fātum came to signify ‘what is preordained, destiny’. It was used in the plural fāta to personify the Fates, the three goddesses who preside over human destiny – their direct etymological descendants in English have been diminished to fairies. The derivative fatal [14] comes from Latin fatālis, perhaps via Old French fatal.

      => confess, fable, fairy, profess
      fate (n.)
      late 14c., "one's lot or destiny; predetermined course of life;" also "one's guiding spirit," from Old French fateand directly from Latin fata (source also of Spanish hado, Portuguese fado, Italian fato), neuter plural of fatum "prophetic declaration of what must be, oracle, prediction," thus the Latin word's usual sense, "that which is ordained, destiny, fate," literally "thing spoken (by the gods)," from neuter past participle of fari "to speak," from PIE *bha- (2) "speak" (see fame (n.)).

      From early 15c. as "power that rules destinies, agency which predetermines events; supernatural predetermination;" also "destiny personified." Meaning "that which must be" is from 1660s; sense of "final event" is from 1768. The Latin sense evolution is from "sentence of the Gods" (Greek theosphaton) to "lot, portion" (Greek moira, personified as a goddess in Homer). The sense "one of the three goddesses (Clotho, Lachesis, and Atropos) who determined the course of a human life" is in English by 1580s. Often in a bad sense in Latin: "bad luck, ill fortune; mishap, ruin; a pest or plague." The native word in English was wyrd (see weird).
      fate (v.)
      "to preordain as if by fate; to be destined by fate," c. 1600, from fate (n.). Earlier it meant "to destroy" (c. 1400). Related: Fated; fating.

      雙語例句


      1. They held his fate in the palms of their ancient hands.
      他們這些老人將他的命運(yùn)掌握在手心里。

      來自柯林斯例句

      2. The Casino, where she had often danced, had suffered a similar fate.
      她經(jīng)常跳舞的賭場遭遇了相似的命運(yùn)。

      來自柯林斯例句

      3. By a curious twist of fate, cricket was also my favourite sport.
      讓人感到驚奇的是,板球碰巧也是我最喜歡的運(yùn)動(dòng)。

      來自柯林斯例句

      4. Custer was an idiot and a brute and he deserved his fate.
      卡斯特是個(gè)白癡,是個(gè)殘暴的家伙,他罪有應(yīng)得。

      來自柯林斯例句

      5. What we think of as fate is just two neuroses knowing that they are a perfect match.
      所謂命運(yùn),只不過是兩個(gè)瘋子認(rèn)為他們自己是天造一對,地設(shè)一雙。

      來自電影《西雅圖不眠夜》

      主站蜘蛛池模板: 一区二区精品视频| 中文字幕无线码一区2020青青| 91精品福利一区二区三区野战| 无码少妇一区二区三区芒果| 久久亚洲一区二区| 精品国产不卡一区二区三区 | 一区二区三区影院| 国精产品一区一区三区有限公司| 亚洲毛片αv无线播放一区| 变态调教一区二区三区| 风流老熟女一区二区三区| 国产av一区最新精品| 亚洲爆乳精品无码一区二区| 亚洲美女视频一区二区三区| 无码欧精品亚洲日韩一区| 无码人妻视频一区二区三区| 国产成人精品视频一区二区不卡 | 亚洲一区二区三区91| 色欲综合一区二区三区| 亚洲AV日韩AV天堂一区二区三区 | 一区二区三区日韩精品| 精品视频一区二区三区免费| 国产亚洲综合一区柠檬导航| 久久99热狠狠色精品一区| 日本不卡一区二区三区| 亚洲日本va午夜中文字幕一区| 日韩人妻精品无码一区二区三区| 久久99国产精品一区二区| 91无码人妻精品一区二区三区L| 久久精品国产第一区二区三区| 99在线精品一区二区三区| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 国产精品无码亚洲一区二区三区| 日韩久久精品一区二区三区 | AV天堂午夜精品一区| 久久精品一区二区东京热| 亚洲蜜芽在线精品一区| 国内精品视频一区二区三区| 福利一区福利二区| 无码人妻精品一区二区三区久久 | 国产精品无码一区二区三级|