please

      英 [pli?z] 美[pliz]
      • vt. 使喜歡;使高興,使滿意
      • vi. 討人喜歡;令人高興
      • int. 請(禮貌用語)

      CET4TEM4考研CET6中高頻詞基本詞匯

      詞態變化


      第三人稱單數:?pleases;過去式:?pleased;過去分詞:?pleased;現在分詞:?pleasing;

      中文詞源


      please 請,使滿意

      來自placere,撫慰,安撫,來自PIE*plak,平的,來自PIE*pele,展開,放平,詞源同plan,place.引申詞義使滿意,使愉悅,并用于詞義請。

      英文詞源


      please
      please: [14] Please is at the centre of a small family of English words that go back to Latin placēre ‘please’ (a derivative of the same base as produced plācāre ‘calm, appease’, source of English implacable [16] and placate [17]). Related English words that started life in Latin include complacent, placebo, and placid [17]. It reached English via Old French plaisir, and other derivatives picked up via Old French or Anglo-Norman are plea, plead, pleasant [14], and pleasure [14] (originally a noun use of the verb plaisir).
      => complacent, implacable, placate, placebo, placid, plea, plead, pleasant, pleasure
      please (v.)
      early 14c., "to be agreeable," from Old French plaisir "to please, give pleasure to, satisfy" (11c., Modern French plaire, the form of which is perhaps due to analogy of faire), from Latin placere "to be acceptable, be liked, be approved," related to placare "to soothe, quiet" (source of Spanish placer, Italian piacere), possibly from PIE *plak-e- "to be calm," via notion of still water, etc., from root *plak- (1) "to be flat" (see placenta).

      Meaning "to delight" in English is from late 14c. Inverted use for "to be pleased" is from c. 1500, first in Scottish, and paralleling the evolution of synonymous like (v.). Intransitive sense (do as you please) first recorded c. 1500; imperative use (please do this), first recorded 1620s, was probably a shortening of if it please (you) (late 14c.). Related: Pleased; pleasing; pleasingly.

      Verbs for "please" supply the stereotype polite word ("Please come in," short for may it please you to ...) in many languages (French, Italian), "But more widespread is the use of the first singular of a verb for 'ask, request' " [Buck, who cites German bitte, Polish prosz?, etc.]. Spanish favor is short for hace el favor "do the favor." Danish has in this sense v?r saa god, literally "be so good."

      雙語例句


      1. "Please understand this," she began, a tremble in her voice.
      “請理解這一點,”她開始說道,聲音有些發顫。

      來自柯林斯例句

      2. I'd like to check the balance in my account please.
      請查一下我的賬戶余額。

      來自柯林斯例句

      3. I know this is an imposition. But please hear me out.
      我知道這是強人所難。但是請聽我說完。

      來自柯林斯例句

      4. Please come and plumb in my new central heating system.
      請來幫我接通新的中央供暖系統的水管。

      來自柯林斯例句

      5. Now please be brief — my time is valuable.
      請長話短說——我的時間寶貴。

      來自柯林斯例句

      主站蜘蛛池模板: 一区二区三区在线看| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区| 中文乱码字幕高清一区二区| 无码人妻少妇色欲AV一区二区| 丝袜无码一区二区三区| 亚洲永久无码3D动漫一区| 久久婷婷色一区二区三区| 国产福利微拍精品一区二区| 国产香蕉一区二区精品视频| 日韩aⅴ人妻无码一区二区| 国产福利电影一区二区三区,日韩伦理电影在线福 | 精品国产不卡一区二区三区| 久久久精品日本一区二区三区| 精品一区二区三区在线视频| 国产福利一区二区三区| 国产色欲AV一区二区三区| 久久久精品日本一区二区三区| 日韩精品无码免费一区二区三区| 亚洲愉拍一区二区三区| 日本一区二区在线免费观看| 久久久精品人妻一区亚美研究所| 亚洲av乱码中文一区二区三区| 一区二区三区www| 亚洲宅男精品一区在线观看| 日本一区二区三区精品国产 | 日韩精品视频一区二区三区| 日韩A无码AV一区二区三区| 中文字幕精品一区二区精品| 国产精品亚洲一区二区麻豆| av在线亚洲欧洲日产一区二区| 91亚洲一区二区在线观看不卡| 色天使亚洲综合一区二区| 国产探花在线精品一区二区| 日韩三级一区二区三区| 无码免费一区二区三区免费播放| 国精产品一区一区三区有限公司| 国产裸体歌舞一区二区 | 一区二区三区中文| 久久精品无码一区二区三区免费 | 日本一区精品久久久久影院| 国产精品一区二区久久乐下载|