score

      英 [sk??] 美[sk?]
      • n. 分數;二十;配樂;刻痕
      • vt. 獲得;評價;劃線,刻劃;把…記下
      • vi. 得分;記分;刻痕
      • n. (Score)人名;(英)斯科爾

      IELTSGRECET4TEM4考研TOEFLCET6中高頻詞基本詞匯

      詞態(tài)變化


      復數:?scores;第三人稱單數:?scores;過去式:?scored;過去分詞:?scored;現(xiàn)在分詞:?scoring;

      英文詞源


      score
      score: [11] The etymological notion underlying score is of ‘cutting’ – for it is related to English shear. It was borrowed from Old Norse skor, which went back to the same prehistoric Germanic base – *skur-, *sker- ‘cut’ – that produced shear (not to mention share, shore, and short). It had a range of meanings, from ‘notch’ to ‘record kept by cutting notches’, but it was specifically the ‘number twenty’ (presumably originally ‘twenty recorded by cutting notches’) that English at first took over.

      The other senses followed, perhaps as a result of reborrowing, in the 14th century, but the main modern meaning, ‘number of points made in a game’ (originally as recorded by cutting notches), is a purely English development of the 18th century. Roughly contemporary is ‘written music’, which is said to come from the linking together of related staves with a single common bar line or ‘score’ (in the sense ‘mark’).

      The verb score ‘mark with lines’ was borrowed in the 14th century from Old Norse skora.

      => share, shear, shirt, short, skirt
      score (n.)
      late Old English scoru "twenty," from Old Norse skor "mark, notch, incision; a rift in rock," also, in Icelandic, "twenty," from Proto-Germanic *skura-, from PIE root *(s)ker- (1) "to cut" (see shear).

      The connecting notion probably is counting large numbers (of sheep, etc.) with a notch in a stick for each 20. That way of counting, called vigesimalism, also exists in French: In Old French, "twenty" (vint) or a multiple of it could be used as a base, as in vint et doze ("32"), dous vinz et diz ("50"). Vigesimalism was or is a feature of Welsh, Irish, Gaelic and Breton (as well as non-IE Basque), and it is speculated that the English and the French picked it up from the Celts. Compare tally (n.).

      The prehistoric sense of the Germanic word, then, likely was "straight mark like a scratch, line drawn by a sharp instrument," but in English this is attested only from c. 1400, along with the sense "mark made (on a chalkboard, etc.) to keep count of a customer's drinks in a tavern." This sense was extended by 1670s to "mark made for purpose of recording a point in a game or match," and thus "aggregate of points made by contestants in certain games and matches" (1742, originally in whist).

      From the tavern-keeping sense comes the meaning "amount on an innkeeper's bill" (c. 1600) and thus the figurative verbal expression settle scores (1775). Meaning "printed piece of music" first recorded 1701, said to be from the practice of connecting related staves by scores of lines. Especially "music composed for a film" (1927). Meaning "act of obtaining narcotic drugs" is by 1951.

      Scoreboard is from 1826; score-keeping- from 1905; newspaper sports section score line is from 1965; baseball score-card is from 1877.
      score (v.)
      "to cut with incisions or notches," c. 1400; "to record by means of notches" (late 14c.); see score (n.). Meanings "to keep record of the scores in a game, etc." and "to make or add a point for one's side in a game, etc." both attested from 1742. The slang sense, in reference to men, "achieve intercourse" first recorded 1960. Meaning "to be scorekeeper, to keep the score in a game or contest" is from 1846. In the musical sense from 1839. Related: Scored; scoring.

      雙語例句


      1. India while not racking up such an impressive score beat Japan 3-0.
      印度盡管沒有大勝,卻也以3比0擊敗了日本。

      來自柯林斯例句

      2. His score of 29 had helped Leicestershire reach a presentable total.
      他拿下29分,幫助萊斯特郡隊獲得了一個不錯的總成績。

      來自柯林斯例句

      3. Lightly score the surface of the steaks with a knife.
      在牛排表面輕輕打花刀。

      來自柯林斯例句

      4. The weakest students can end up with a negative score.
      最差的學生可能會以負分收場。

      來自柯林斯例句

      5. Tempers began to fray as the two teams failed to score.
      隨著兩隊都沒能破門得分,大家漸漸沉不住氣了。

      來自柯林斯例句

      主站蜘蛛池模板: 丝袜美腿一区二区三区| 亚洲AV无码片一区二区三区| 亚洲综合一区二区精品导航| 日韩人妻无码免费视频一区二区三区| 国产三级一区二区三区 | 久久精品国产AV一区二区三区| 偷拍精品视频一区二区三区| 日本在线视频一区二区| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 国产福利电影一区二区三区久久久久成人精品综合 | 精品三级AV无码一区| 中文无码精品一区二区三区| 日韩A无码AV一区二区三区 | 国产一区二区三区四| 国产成人久久一区二区不卡三区 | 亚洲第一区视频在线观看| 亚洲国产精品一区第二页| 中文字幕无线码一区| 久久无码人妻精品一区二区三区 | 天堂va视频一区二区| 无码aⅴ精品一区二区三区| 无码国产精品一区二区免费式影视 | 无码人妻视频一区二区三区| 一区二区三区视频在线| 无码国产精品一区二区免费vr | 日韩视频免费一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区三区久久精品| 亚洲制服丝袜一区二区三区 | 人妻少妇精品视频三区二区一区| 亚洲国产福利精品一区二区| 在线欧美精品一区二区三区 | 亚洲AV福利天堂一区二区三| 亚洲人成人一区二区三区| 中文字幕一区在线| 中文字幕一区二区人妻| 蜜桃视频一区二区三区在线观看| 国产一区在线mmai| 国内精品视频一区二区三区| 日本人真淫视频一区二区三区| 一区二区三区午夜| 亚洲一区影音先锋色资源|