entreat
- vt. 懇求;請求
- vi. 懇求;乞求
同義詞辨析
ask, beg, demand, require, request, implore, claim, pray, entreat
這些動詞均有"要求,請求"之意。
ask:最普通用詞,指向對方提出要求或請求,長、晚輩,上下級之間都可使用。
beg:指懇切地或再三地請求或要求,常含低三下四意味,也多用于應酬場合。
demand:一般指理直氣壯地提出強烈要求,或堅持不讓對方拒絕的要求。
require:強調根據事業、需要或紀律、法律等而提出的要求。
request:正式用詞,指非常正式,有禮貌的請求或懇求,多含擔心因種種原因對方不能答應的意味。
implore:書面用詞,著重指迫切、焦急或痛苦地懇求或哀求,常含較強的感情色彩。
claim:指有權或宣稱有權得到而公開提出的要求。
pray:語氣莊重,指熱情、誠懇和敬祈的要求,現不很常用。
entreat:泛指一般"懇求或哀求",含企圖說服對方或用熱烈的請求軟化反對意見的意味。
plead, appeal, beg, petition, entreat, pray
這些動詞均含"請求,懇求"之意。
plead: 指謙卑而又不失尊嚴地請求,側重迫切感。
appeal: 常指以道義原則為基礎或以法律為依據的請求。
beg比plead通俗,不用于法律范疇,指低聲下氣地請求,有時含貶義,指某人喋喋不休地要求得到幫助。
petition: 指正式而熱切地請愿或祈求。
entreat的意義與beg的大致相同,但較文雅。
pray: 指祈求,多用于宗教用語中。