如火如荼
詞語解釋
如火如荼[ rú huǒ rú tú ]
⒈ ?荼:開白花的茅草。像火那樣紅,像荼那樣白。原來形容軍容盛大,現在用來形容氣勢旺盛、熱烈或激烈。
例正是:如火如荼,軍容何盛;疑神疑鬼,草木皆兵。——清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》
英blazing;
引證解釋
⒈ ?后以“如火如荼”形容旺盛、熱烈。
引《國語·吳語》:“萬人以為方陣,皆白裳、白旂、素甲、白羽之矰,望之如荼……左軍亦如之,皆赤裳、赤旟、丹甲、朱羽之矰,望之如火。”
清 宣鼎 《夜雨秋燈錄·一度風流千貫錢》:“觀劇者,如火如荼,幾幾乎萬人空巷鬭新妝也。”
魯迅 《集外集·斯巴達之魂》:“睜目四顧,惟見如火如荼之敵軍先鋒隊,挾三倍之勢,潮鳴電掣以陣于 斯巴達 軍后。”
巴金 《家》六:“報紙上的如火如荼的記載喚醒了他的被忘卻了的青春。”
國語辭典
如火如荼[ rú huǒ rú tú ]
⒈ ?比喻軍容壯盛浩大。參見「如荼如火」條。后亦形容氣勢或氣氛等的蓬勃、熱烈。
引《二十年目睹之怪現狀·第五八回》:「如火如荼,軍容何盛。」
《老殘游記·第一一回》:「鉤連上些人家的敗類子弟,一發做得如火如荼。」
近風起云涌 洶涌澎拜
英語like wildfire (idiom)?, unstoppable
德語wie lodernde Flammen immer weiter um sich greifen (Adj)?, schwungvoll, stürmisch, ungestüm (Adj)?
法語comme des flammes qui font rage, battre son plein