溪居即事譯文及注釋
譯文
籬笆外面不知是誰(shuí)家沒(méi)有系好船只。春潮上漲小船被吹進(jìn)了釣魚灣。有一位小孩正玩得高興,突然發(fā)現(xiàn)有船進(jìn)灣來(lái)了,以為是村里來(lái)了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴門打開(kāi)。
注釋
溪居:溪邊村舍。
即事:對(duì)眼前的事物、情景有所感觸而創(chuàng)作。
系(jì):栓,捆綁。
卻關(guān):打開(kāi)門閂。
溪居即事鑒賞
這首詩(shī)寫眼前所見(jiàn),信手拈來(lái),自然成篇。所寫雖日常生活小事,卻能給人以美的熏陶。這首詩(shī)純用白描,不做作,不涂飾,樸素自然,平淡疏野,真可謂洗盡鉛華,得天然之趣,因而詩(shī)味濃郁,意境悠遠(yuǎn)。詩(shī)人給讀者展現(xiàn)出一幅素淡的水鄉(xiāng)風(fēng)景。
崔道融簡(jiǎn)介
唐代·崔道融的簡(jiǎn)介

崔道融,江陵人。唐末詩(shī)人。以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。累官至右補(bǔ)闕。后避居于閩,因號(hào)“東甌散人”。與司空?qǐng)D為詩(shī)友,人稱江陵才子。工絕句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山齋集詩(shī)500首,輯為《申唐詩(shī)》3卷。另有《東浮集》9卷,當(dāng)為入閩后所作。
...〔 ? 崔道融的詩(shī)(73篇) 〕猜你喜歡
一春苦旱因成一章
: 陳振家
似鐵田泥難務(wù)耕,枯焦雜草剩蔫莖。雨星偶灑兩三點(diǎn),雷鼓偏搥幾百聲。
人定勝天雖見(jiàn)說(shuō),龍停司澤豈能成。彼蒼莫也胸襟窄,計(jì)較凡夫懵懂情。
雜興十首 其一
前程在處暗危機(jī),脫跡紅塵入翠微。清水一竿張釣具,白云四壁掛樵衣。
馬惟畫骨空嗟瘦,龍不點(diǎn)睛那解飛。差有陳編相伴住,時(shí)將詩(shī)句洗前非。
送達(dá)天山融州大守
五馬翩翩渡五溪,玉融更在桂林西。連山晴黛分巖洞,列戍昏煙疊鼓鼙。
隴上梅花無(wú)雁過(guò),庭前榕葉有鶯啼。使君自是金閨彥,暫為分憂及遠(yuǎn)黎。