千年調(diào)·卮酒向人時(shí)
千年調(diào)·卮酒向人時(shí)。宋代。辛棄疾。 蔗庵小閣名曰“卮言”,作此詞以嘲之。卮酒向人時(shí),和氣先傾倒。最要然然可可,萬(wàn)事稱好。滑稽坐上,更對(duì)鴟夷笑。寒與熱,總隨人,甘國(guó)老。少年使酒,出口人嫌拗。此個(gè)和合道理,近日方曉。學(xué)人言語(yǔ),未會(huì)十會(huì)巧。看他們,得人憐,秦吉了。
蔗庵小閣名曰“卮言”,作此詞以嘲之。
卮酒向人時(shí),和氣先傾倒。最要然然可可,萬(wàn)事稱好。滑稽坐上,更對(duì)鴟夷笑。寒與熱,總隨人,甘國(guó)老。
少年使酒,出口人嫌拗。此個(gè)和合道理,近日方曉。學(xué)人言語(yǔ),未會(huì)十會(huì)巧。看他們,得人憐,秦吉了。
千年調(diào)·卮酒向人時(shí)譯文及注釋
譯文
有些人就象那裝滿酒就傾斜的酒卮,處處是一副笑臉,見人就點(diǎn)頭哈腰。他們最要緊的是唯唯諾諾,對(duì)什么事都連聲說好。就象那筵席上滑稽對(duì)著鴟夷笑,它們都擅長(zhǎng)整天旋轉(zhuǎn)把酒倒。不管是寒是熱,總有一味藥調(diào)和其中,這就是那號(hào)稱“國(guó)老”的甘草。
我年輕時(shí)常常飲酒任性,說起話來(lái)剔人總嫌執(zhí)拗。這個(gè)和稀泥的處世哲學(xué)直到近來(lái)我才慢慢知曉。可惜我對(duì)那一套應(yīng)酬語(yǔ)言,還沒有學(xué)得十分巧妙。瞧他們真會(huì)討人喜歡,活象那跟人學(xué)舌的秦吉了!
注釋
蔗庵:指鄭汝諧,字舜舉,號(hào)東谷居士,浙江青田人。他力主抗金,稼軒稱他“老子胸中兵百萬(wàn)”。鄭汝諧在信州建宅院,取名“蔗庵”,并以此為號(hào)。
卮(zhī)言:沒有立場(chǎng),人云亦云的話。
卮:古時(shí)一種酒器,酒滿時(shí)就傾斜,無(wú)酒時(shí)就空仰著。
然然:對(duì)對(duì)。可可:好好。
滑稽、鴟(chī)夷:古時(shí)的酒器。楊雄《酒賦》:“滑稽鴟夷,腹如大壺。”
甘國(guó)老:指中藥甘草。《本草綱目》稱其性平味甘,能調(diào)和眾藥,治療百病,故享有“國(guó)老”之名。
使酒:喝酒任性。
拗(ào):別扭,指不合世俗。
秦吉了:鳥名。《唐會(huì)要》載,林邑國(guó)有結(jié)遼鳥(秦吉了),能言尤勝鸚鵡,黑色,黃眉。
參考資料:
1、(北宋)蘇軾 (南宋)李清照等著,宋詞精編,,,第297頁(yè)
2、劉揚(yáng)忠,稼軒詞百首譯析,花山文藝出版社,1983年11月第1版,第134頁(yè)
千年調(diào)·卮酒向人時(shí)創(chuàng)作背景
公元1185年(宋孝宗淳熙十二年),辛棄疾經(jīng)歷了他人生中的第一次被罷官的痛苦生活,這一年,他被免職后居住在江西上饒,這首詞就是作者在這一時(shí)期寫作的。由于他的好友鄭汝諧(字舜舉)的居所有一個(gè)小閣樓名叫“卮言”,由此,作者產(chǎn)生了寫這首詞的想法。
參考資料:
1、馬瑋主編,辛棄疾,商務(wù)印書館國(guó)際有限公司,2014.01,第119頁(yè)
千年調(diào)·卮酒向人時(shí)鑒賞
開篇兩句,辛棄疾將人比作酒器,形象生動(dòng)地描繪出那些見風(fēng)使舵、阿諛奉承之人的可笑姿態(tài)。一個(gè)“先”字將官場(chǎng)小人低眉順目,爭(zhēng)先恐后吹捧的動(dòng)作充分表現(xiàn)出來(lái)。接下來(lái)兩句,詞人進(jìn)一步從語(yǔ)言上進(jìn)行描寫官員們笑瞇瞇,點(diǎn)頭哈腰,順從統(tǒng)治者,凡事都說“好、好、好”的諂媚之態(tài)。
“滑稽坐上,更對(duì)鴟夷笑。”這兩句描繪出腐敗官場(chǎng)上人們應(yīng)酬中相互吹捧、言談虛情假意的場(chǎng)面。“寒與熱,總隨人,甘國(guó)老。”詞人在此用來(lái)指那些沒有原則,一味跟從,和稀泥的人。
下闋開頭中的少年指詞人自己。史書記載,辛棄疾二十二歲就在抗金前線沖陣殺敵,可稱少年英雄,但因其為人正直,不善奉承而遭人排擠,正如其說的“出口人嫌拗”。“此個(gè)和合道理,近日方曉。學(xué)人言語(yǔ),未會(huì)十會(huì)巧。”在官場(chǎng)中要順從、虛偽才能討得君主的歡心,這個(gè)道理,“我”現(xiàn)在才明白,但是要效仿這些人,“我”卻正好不擅長(zhǎng)。詞人此處的自嘲和上文那些趨炎附勢(shì)的小人形象形成鮮明對(duì)比,突出詞人不與世俗同流合污、潔身自好的高尚品格。
結(jié)尾三句中,詞人以幽默的筆調(diào)調(diào)侃:看他們那些得寵的人,都是像學(xué)舌鳥一樣會(huì)唯命是從,攀附權(quán)勢(shì)。
辛棄疾用詼諧的口吻描述了一場(chǎng)“物”的狂歡,這些物都有著南宋官場(chǎng)得寵之人相似的特質(zhì):隨人俯仰、圓滑虛偽、碌碌無(wú)為。當(dāng)時(shí)南宋正處于山河破碎、民不聊生之時(shí),可朝廷卻只一味偏安,寵信小人。詞人正是通過揭露當(dāng)時(shí)朝廷官員的丑惡嘴臉來(lái)反襯自己的正直和有為,但正是因?yàn)檫@樣,他才得不到重用,因而內(nèi)心充滿悲痛與不甘。
辛棄疾簡(jiǎn)介
唐代·辛棄疾的簡(jiǎn)介
![辛棄疾](/d/file/p/265954a6eedae9323d3354a2d5b6ed2d.jpg)
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
...〔 ? 辛棄疾的詩(shī)(792篇) 〕猜你喜歡
姜明德醫(yī)學(xué)錄任滿詩(shī)用美之并以醫(yī)之利害語(yǔ)之
丈夫生世六尺軀,饑餐渴飲當(dāng)及期。目觀鼻嗅耳司聽,各職乃事爾勿離。
喜怒哀樂無(wú)妄施,威賞之柄不倒持。雍容進(jìn)退動(dòng)合宜,天其相汝百福隨。
導(dǎo)引·鼎湖龍遠(yuǎn)
鼎湖龍遠(yuǎn),九祭畢嘉觴。遙望白云鄉(xiāng)。簫笳凄咽離天闕,千仗儼成行。圣神昭穆盛重光。寶室萬(wàn)年藏。皇心追慕思無(wú)極,孝饗奉烝嘗。
上立齋先生十首以有官居鼎鼐無(wú)宅起樓臺(tái)為韻 其五
君子如真金,真金剛不改。小人如浮云,瞬目多變態(tài)。
隨世良獨(dú)難,殉道乃無(wú)悔。近日崔菊坡,堅(jiān)臥辭鼎鼐。
元基席上再送士?jī)x
離席因君薦木桃,碧缸新酒瀉春濤。詩(shī)盟遞結(jié)東西社,坐客平分上下曹。
簾動(dòng)午風(fēng)花氣暖,幾當(dāng)晴日篆煙高。狂歌亦是驪駒曲,三疊陽(yáng)關(guān)意未豪。