貞女峽譯文及注釋
譯文
江水盤旋曲折,高高的山峽束住了江岸,春天的急流洶涌而過,氣勢豪壯。江峽之中風(fēng)軒激蕩,魚龍也驚恐逃遁。
江水從高處奔流直下,發(fā)出轟轟的巨晌,射向水的深處。一瀉百里,翻滾著巨大的波濤。
急流漂沒船只,沖開巨石,嘩啦啦像萬瓦齊裂,乘船的人的性命就在咫尺之間,輕如鴻毛。
注釋
貞女峽:貞女峽,在今廣東省陽山縣至連州市的連江(古稱湟水)上,從陽山縣城溯水而上約六十里處。
江盤:江水灣曲。映:兩山對峙,中經(jīng)一水,叫峽。束:江水為峽所束。春湍豪:春水盛而流急。
雷風(fēng)戰(zhàn)斗:形容江水翻騰,聲震峽谷,有如風(fēng)雷相搏擊。魚龍?zhí)樱呼~龍都被嚇跑了。
懸流:不是指瀑布,而是指峽谷很陡,谷水從上流下,狀若懸空。射水府:直沖入深水之中。
翻云濤:浪濤滾滾如云。
漂(piāo)船:水流迅急,迫害船舶的意思。擺石:移動(dòng)大石。
咫尺:指距離之近,兼指很短的時(shí)問都會(huì)令人喪生。輕鴻毛:指輕如鴻毛。
參考資料:
1、(唐)韓愈著.韓昌黎全集上:北京燕山出版社,2009.01:100
2、邢懷忠著;楊丕祥主編;林汝賢,梁永祥,李長青等副主編.百圖織情解韓愈:國際炎黃文化出版社,2012.08:60
3、不詳.文白對照 唐宋八大家集 (1-3冊):天津古籍出版社,1999年09月第1版:308
4、湯貴仁.韓愈詩選注[M].第34頁
5、陳邇冬選注.韓愈詩選:人民文學(xué)出版社,1997.10:40
6、劉綱紀(jì)著.唐詩書畫新編·山川壯麗:武漢大學(xué)出版社,,2006.10:429
貞女峽創(chuàng)作背景
貞元二十年(公元804年)春,韓愈到貞女峽暢游時(shí)感慨峽貞女峽上游幾十里,風(fēng)景極美,勝于桂林漓江山水。因此寫下了這首詩。
參考資料:
1、邢懷忠著;楊丕祥主編;林汝賢,梁永祥,李長青等副主編.百圖織情解韓愈:國際炎黃文化出版社,2012.08:60
2、楊友庭著.韓昌黎詩文研釋:花山文藝出版社,1990.12:29
貞女峽鑒賞
該詩中詩人置身于貞女峽后,身不由己地被遷入到另一個(gè)境界,眼前呈現(xiàn)令人目呆、驚心動(dòng)魄的宏闊場景。該詩有別于他詩,似乎沒寫到詩人自己,但人們已深深地觸感到,詩人的魂魄早已被身臨的險(xiǎn)象嚇飛了。
該詩的起句“江盤峽束春湍豪,雷風(fēng)戰(zhàn)斗魚龍?zhí)印保瑯?gòu)思奇特、想象怪異。這里,龍已威風(fēng)掃地,變成逃跑的對象了,以此襯托峽之險(xiǎn)、江流之湍。
緊接著,“懸流轟轟射水府,一瀉千里翻云濤”一股磅礴之氣在嶺南的險(xiǎn)山惡水中跳躍激蕩,這是自然環(huán)境的氣勢,也是詩人胸中跳蕩的激情。此兩句詩為本來就兇險(xiǎn)可怕的激流又涂上了重重的一筆,可謂火上澆油,兇中加險(xiǎn)了。
該詩的末句“漂船擺石萬瓦裂,咫尺性命輕鴻毛”則進(jìn)一步突出了貞女峽峽窄流急之險(xiǎn)。詩妙就妙在,詩人早已完全把自己徹底融化在驚濤駭浪之中了。詩人把那些可怕的,令人心驚肉跳的東西都被藝術(shù)的強(qiáng)力納入了詩的境界。
該詩寫貞女峽峽窄流急,魚龍因恐懼而逃匿,水神的住所亦被震撼的自然之景,從意象的擇取、境界的構(gòu)成到立意的注重點(diǎn),都體現(xiàn)出反常態(tài)的怪異性和獨(dú)創(chuàng)性。這也與詩人當(dāng)時(shí)被貶陽山、政治上失意,貶地的自然環(huán)境和詩人身處的社會(huì)環(huán)境都給他觸目驚心的感覺相吻合。
韓愈簡介
唐代·韓愈的簡介
![韓愈](/d/file/p/630862fbebd21a1515110d257ec1c2eb.jpg)
韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
...〔 ? 韓愈的詩(357篇) 〕