永王東巡歌十一首
永王東巡歌十一首。唐代。李白。 永王正月東出師,天子遙分龍虎旗。樓船一舉風(fēng)波靜,江漢翻為燕鶩池。三川北虜亂如麻,四海南奔似永嘉。但用東山謝安石,為君談笑凈胡沙。雷鼓嘈嘈喧武昌,云旗獵獵過(guò)尋陽(yáng)。秋毫不犯三吳悅,春日遙看五色光。龍盤虎踞帝王州,帝子金陵訪故丘。春風(fēng)試暖昭陽(yáng)殿,明月還過(guò)鳷鵲樓。二帝巡游俱未回,五陵松柏使人哀。諸侯不救河南地,更喜賢王遠(yuǎn)道來(lái)。丹陽(yáng)北固是吳關(guān),畫出樓臺(tái)云水間。千巖烽火連滄海,兩岸旌旗繞碧山。王出三江按五湖,樓船跨海次揚(yáng)都。戰(zhàn)艦森森羅虎士,征帆一一引龍駒。長(zhǎng)風(fēng)掛席勢(shì)難回,海動(dòng)山傾古月摧。君看帝子浮江日,何似龍?bào)J出峽來(lái)。祖龍浮海不成橋,漢武尋陽(yáng)空射蛟。我王樓艦輕秦漢,卻似文皇欲渡遼。帝寵賢王入楚關(guān),掃清江漢始應(yīng)還。初從云夢(mèng)開朱邸,更取金陵作小山。試借君王玉馬鞭,指揮戎虜坐瓊筵。南風(fēng)一掃胡塵靜,西入長(zhǎng)安到日邊。
永王正月東出師,天子遙分龍虎旗。
樓船一舉風(fēng)波靜,江漢翻為燕鶩池。
三川北虜亂如麻,四海南奔似永嘉。
但用東山謝安石,為君談笑凈胡沙。
雷鼓嘈嘈喧武昌,云旗獵獵過(guò)尋陽(yáng)。
秋毫不犯三吳悅,春日遙看五色光。
龍盤虎踞帝王州,帝子金陵訪故丘。
春風(fēng)試暖昭陽(yáng)殿,明月還過(guò)鳷鵲樓。
二帝巡游俱未回,五陵松柏使人哀。
諸侯不救河南地,更喜賢王遠(yuǎn)道來(lái)。
丹陽(yáng)北固是吳關(guān),畫出樓臺(tái)云水間。
千巖烽火連滄海,兩岸旌旗繞碧山。
王出三江按五湖,樓船跨海次揚(yáng)都。
戰(zhàn)艦森森羅虎士,征帆一一引龍駒。
長(zhǎng)風(fēng)掛席勢(shì)難回,海動(dòng)山傾古月摧。
君看帝子浮江日,何似龍?bào)J出峽來(lái)。
祖龍浮海不成橋,漢武尋陽(yáng)空射蛟。
我王樓艦輕秦漢,卻似文皇欲渡遼。
帝寵賢王入楚關(guān),掃清江漢始應(yīng)還。
初從云夢(mèng)開朱邸,更取金陵作小山。
試借君王玉馬鞭,指揮戎虜坐瓊筵。
南風(fēng)一掃胡塵靜,西入長(zhǎng)安到日邊。
永王東巡歌十一首譯文及注釋
譯文
永王在至德三載三月出師東巡,天子宣他遙分龍虎之旗委以重任。永王的樓船聽過(guò)之處,波濤洶涌的長(zhǎng)江和漢水,頓時(shí)變得像雁鶩一樣的風(fēng)平浪靜。
北方的胡虜在三川一帶紛亂如麻,中原地區(qū)的人民爭(zhēng)相南奔避難,似晉朝的永嘉之難。如果起用東山謝安石來(lái)輔佐平叛,一定能為君在談笑中掃靖胡沙。
鼓聲如雷曬雜之聲喧動(dòng)了武昌,旌旗如云呼啦啦地過(guò)了尋陽(yáng)。所過(guò)之處秋毫無(wú)犯,三吳之地的人民都踴躍歡迎,呈現(xiàn)出一派春光明媚的祥瑞氣氛。
鐘山龍盤,石城虎踞,金陵果然是帝王之州,如今帝子永王來(lái)訪金凌之舊跡。春風(fēng)吹暖了舊苑中的昭陽(yáng)宮殿,明月高高地照耀著鳷鵲樓。
太上皇和皇上在外巡游尚未回到首都長(zhǎng)安,諸先帝陵寢松柏蒙受胡塵而使人悲哀。各路諸侯都不來(lái)救河南之地,欣喜的是賢王卻率領(lǐng)兵馬遠(yuǎn)道前來(lái)勤王。
丹陽(yáng)的北固山就是古來(lái)的吳關(guān),江邊的樓臺(tái)隱映于云水之間,美如畫圖。如今胡虜?shù)膽?zhàn)火已燃及滄海,永王大軍東巡的旌旗在大江兩岸圍繞,飄揚(yáng)于碧山之間。
永王大軍出巡三江,按兵五湖,樓船出征跨海行次揚(yáng)州。戰(zhàn)艦森森地站滿了彪虎之士,戰(zhàn)船滿載著征戰(zhàn)的良馬。
長(zhǎng)風(fēng)吹著船帆,其勢(shì)一往無(wú)前,軍威所到之處海動(dòng)山傾,誓摧胡虜。君看永王率兵浮江而下,多么像當(dāng)年晉朝的龍?bào)J將軍出峽伐吳呀!
秦始皇想浮海卻造橋不成,漢武帝在尋陽(yáng)射蛟也是空忙一場(chǎng)。我家賢王的樓艦是為平叛而來(lái),其舉可輕秦漢,最似太宗文皇帝渡海伐遼。
皇帝寵命賢王以重任入楚關(guān),掃清江漢地區(qū)就凱旋。先在云夢(mèng)開津大都督府,再在益陵取鐘山做王苑中的小山。
試借我君主所賜的玉馬鞭一用,我坐在瓊筵之上為君指揮平叛。南風(fēng)所向,將胡塵一日而掃靜,然后再西入長(zhǎng)安,勝利歸朝,朝拜天子。
注釋
永王:唐玄宗第十六子,名李璘。《永王東巡歌》李白集中本十一首,元人蕭士赟、近人郭沫若等認(rèn)為原其九為偽作。
正月:指農(nóng)歷十一月。這里用的是“王正月”。周以建子之月(農(nóng)歷十一月)為正。《春秋·隱公元年》:元年春,王正月。公羊傳:元年者何?君之始年也。春者何?歲之始也。王者孰謂?謂文王也。曷為先言王而后言正月?王正月也。何言乎王正月?大一統(tǒng)也。李白用王正月,取大一統(tǒng)義,是春秋筆法。
“天子”句:謂唐玄宗授永王璘以重任,使其遠(yuǎn)巡。龍虎旗,繪有龍虎的旗幟,為天子儀仗。這里借指節(jié)度使的重任。
風(fēng)波:指亂象。
“江漢”句:江漢,指長(zhǎng)江和漢水之間及其附近的地域。翻為,反而成為。雁鶩池,王琦注:《太平御覽》:《圖經(jīng)》曰:梁孝王有燕鶩池,周圍四里,梁王所鑿。這里泛指游樂之地。
“三川”句:形容洛陽(yáng)被安祿山叛軍占領(lǐng)后的亂象。三川,指洛陽(yáng)。以其有河、洛、伊三川。北虜,指安祿山叛軍。
“四海”句:公元311年(西晉永嘉五年),劉曜攻陷洛陽(yáng),百官士庶三萬(wàn)余人,中原衣冠之族相率南奔,避亂江東。安祿山破兩京,士人多攜家奔江東,有似永嘉之難。
“但用”二句:詩(shī)人以謝安自居,希望永王重用自己。《晉書·謝安傳》:玄等既破堅(jiān),有驛書至,安方對(duì)客圍棋,看書既竟,便攝放床上,了無(wú)喜色,棋如故。客問之,徐答云:“小兒輩遂已破賊。”既罷,還內(nèi),過(guò)戶限,心喜甚,不覺屐齒之折,其矯情鎮(zhèn)物如此。東山,謝安隱居處。
雷鼓:如雷的鼓聲。
“云旗”句:云旗,畫有熊虎圖案的大旗。獵獵,風(fēng)聲。尋陽(yáng),即潯陽(yáng)。晉潯陽(yáng)郡,隋為九江,公元742年(唐天寶元年)改潯陽(yáng)。治所在今江西九江市。
三吳:泛指吳地,具體說(shuō)法較多。
五色光:官軍上面的瑞氣。《南史·王僧辯傳》:賊望官軍上有五色云。
龍盤虎踞:鐘山龍?bào)矗^虎踞。帝王州,南朝謝脁《入朝曲》詩(shī)句“江南佳麗地,金陵帝王州”為其所本。
“帝子”句:帝子,指永王李璘,因其是唐玄宗之子。故丘,故墟。謂金陵曾為六朝故都。
昭陽(yáng)殿:王琦注:《一統(tǒng)志》:昭陽(yáng)殿乃太后所居,在臺(tái)城(宮殿名)內(nèi)。
鳷(zhī)鵲樓:南朝樓閣名,在金陵。
“二帝”句:是二帝不在京城的委婉說(shuō)法。實(shí)際是安史叛軍逼近長(zhǎng)安,玄宗奔蜀,肅宗即位靈武。
“五陵”句:字面意思是唐室陵寢失去祭掃,實(shí)則指社稷瀕臨滅亡。五陵,指三原高祖獻(xiàn)陵,禮泉太宗昭陵,奉天(今乾縣)高宗乾陵,富平中宗定陵,奉先(今蒲城)睿宗橋陵。
“諸侯”句:指安祿山據(jù)洛陽(yáng),官軍束手無(wú)策。河南,指洛陽(yáng)。
賢王:有德行的君王。這里指永王李璘。
“丹陽(yáng)”句:謂丹陽(yáng)的北固山,是吳地的險(xiǎn)要關(guān)隘。唐時(shí)丹陽(yáng),即今之江蘇鎮(zhèn)江市。北固山,在鎮(zhèn)江北,下臨長(zhǎng)江。
“王出”句:謂永王出師巡行江南。按,巡行。三江五湖,指東南方的三條江及太湖流域的湖泊。
“樓船”句:謂永王駐扎在揚(yáng)州江面上的船艦一直連接到海上。次,駐守。揚(yáng)都,指揚(yáng)州。此句的正常語(yǔ)序是“樓船次揚(yáng)都而跨海”。現(xiàn)在這樣排列語(yǔ)序,是為了押韻和調(diào)整平仄格律。跨海,是夸張之辭。
“戰(zhàn)艦”句:謂戰(zhàn)艦上排列著威嚴(yán)的勇士。森森,威嚴(yán)可畏貌。虎士,勇武之士。
“征帆”句:謂各個(gè)戰(zhàn)艦上都承載著豪杰之士。征帆,戰(zhàn)艦的借代。龍駒,喻指豪杰之士。
“長(zhǎng)風(fēng)”句:謂大風(fēng)吹動(dòng)船帆,戰(zhàn)艦急速前進(jìn)。長(zhǎng)風(fēng),大風(fēng)。掛席,船上張起的帆。
摧古月:謂戰(zhàn)勝胡兵。摧,挫敗。古月,胡字的隱語(yǔ),指胡兵。
“何似”句:謂永王的戰(zhàn)艦浩浩蕩蕩地沿江東進(jìn),多么像晉朝王濬伐吳的樓船。《晉書·武帝紀(jì)》:咸寧五年十一月,大舉伐吳,遣龍?bào)J將軍王濬、廣武將軍唐彬,率巴蜀之卒,浮江而下。劉禹錫詩(shī)句“王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收”即指此。
“楚關(guān)”:楚地關(guān)塞。泛指楚地。
“初從”二句:謂永王開始在楚地駐扎軍隊(duì),后來(lái)又進(jìn)軍金陵,在此地招攬才俊之士。云夢(mèng),古湖泊名,具體位置說(shuō)法不一。大致在今湖南與湖北之間。這里泛指楚地。朱第,漢諸侯王第宅。以朱紅漆門,故稱。這里指行軍中的臨時(shí)住所。小山,漢王逸《楚辭·招隱士·解題》:昔淮南王安博雅好古,招懷天下俊偉之士,自八公之徒,咸慕其德而歸其仁。各竭才智,著作篇章,分造辭賦,以類相從,故或稱小山,或稱大山,其義猶《詩(shī)》有小雅大雅也。
“試借”句:詩(shī)人希望永王能賦予他軍事指揮權(quán)。君王,指永王李璘。玉馬鞭,指軍事指揮權(quán)。
“指揮”句:詩(shī)人自謂能像諸葛亮一樣,身居帷幄,就能使胡人心悅誠(chéng)服,聽從調(diào)遣。指揮,發(fā)令調(diào)遣。戎虜,古代對(duì)西北少數(shù)名族的蔑稱。瓊筵,盛宴;美宴。這里泛指室內(nèi)辦公地點(diǎn)。
“西入”句:詩(shī)人自謂平息叛亂后,西歸長(zhǎng)安,向唐天子匯報(bào)戰(zhàn)況。日,喻指皇帝。
參考資料:
1、裴斐 .李白詩(shī)歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :230-233 .
2、詹福瑞 等 .李白詩(shī)全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :297-303 .
永王東巡歌十一首創(chuàng)作背景
此組詩(shī)當(dāng)作于唐肅宗至德二載(757)正月。當(dāng)時(shí)李白隨永王李璘水師東下尋陽(yáng)(即潯陽(yáng))。此詩(shī)宋本題下注云:“永王軍中。”這組《永王東巡歌》即在永王幕府中所作。
參考資料:
1、裴斐 .李白詩(shī)歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :230-233 .
2、詹福瑞 等 .李白詩(shī)全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :297-303 .
永王東巡歌十一首鑒賞
李白到永王李璘幕府以后,躊躇滿志,以為可以一抒抱負(fù),“奮其智能,愿為輔弼”,成為像謝安那樣叱咤風(fēng)云的人物。在這組詩(shī)里,詩(shī)人在歌頌永王東巡的同時(shí),也抒發(fā)了自己的抱負(fù)。
首章發(fā)端。言永王奉天子命,建節(jié)東巡,義師到處,呈現(xiàn)和平景象。
二章詩(shī)人自謂在國(guó)家大難當(dāng)頭時(shí),希望像謝安一樣從容鎮(zhèn)靜地破敵除患。這首詩(shī)藝術(shù)構(gòu)思非常出色,欲抑故揚(yáng),跌宕有致。詩(shī)人于前二句極寫叛軍之多且兇,國(guó)災(zāi)民難之甚且危,目的卻在襯托后二句作者的宏圖大略。局勢(shì)寫得越嚴(yán)重,就愈見其高昂的愛國(guó)熱情和“一掃胡沙凈”的雄心;氣氛寫得越緊張,就愈見其從容鎮(zhèn)定地“挽狂瀾于既倒”的氣魄。這種反襯性的蓄勢(shì)之筆,增強(qiáng)了詩(shī)的力量。
三章寫軍容威武,聲勢(shì)浩大。軍紀(jì)嚴(yán)明,有戰(zhàn)勝征兆。從武昌至九江,再至三吳,一路東進(jìn),勢(shì)如破竹。
四章想象、或者說(shuō)希望永王璘進(jìn)兵金陵,給金陵人民帶來(lái)溫暖和光明。首句言金陵形勝,自古為帝王之地。次句敘事,言永王兵到金陵。三四句,以昭陽(yáng)殿、鳷鵲樓借指金陵,以春風(fēng)象征溫暖,以明月象征光明。
五章言社稷臨危,君臣束手,唯有永王揮師東來(lái)。前兩句擷取京師陷落后的一是一景,突出表現(xiàn)當(dāng)時(shí)唐王朝所面臨的嚴(yán)重局勢(shì),表達(dá)自己和廣大人民對(duì)眼前發(fā)生的一切痛心疾首,對(duì)叛軍所作所為的憎惡痛恨。后兩句,詩(shī)人通過(guò)對(duì)比手法,抨擊在叛軍進(jìn)攻面前,為保存實(shí)力,節(jié)節(jié)敗退,聽任東都淪于敵手的各路將領(lǐng),高度贊揚(yáng)永王遠(yuǎn)道而來(lái),收復(fù)國(guó)土的英雄行為。
六章言丹陽(yáng)地形險(xiǎn)要,風(fēng)景如畫。永王軍隊(duì)駐屯長(zhǎng)江兩岸,一直延伸至海邊。這些都是想象或鼓勵(lì)之辭,實(shí)際上李璘的軍事勢(shì)力最東只到丹陽(yáng)。
七章寫永王麾下的威武的水師。上二句言水師廣布,下二句言勇士威武。
八章寫永王水師以長(zhǎng)風(fēng)破浪之勢(shì),動(dòng)海傾山,如同晉代王濬樓船東下破吳。
九章把永王比成唐太宗,而且超過(guò)了秦皇、漢武,比擬得不倫不類,和其他十首也不協(xié)調(diào),可能是永王幕府中人所增益,為永王提供了一個(gè)有意爭(zhēng)奪帝位的罪狀。因此前人認(rèn)為是偽作。
十章寫永王奉天子之命,保衛(wèi)疆土,涉及地域之廣。入楚關(guān),掃清江漢,從云夢(mèng)到金陵。這是夸張之辭。實(shí)際李璘的軍事勢(shì)力未到金陵。
末章寫詩(shī)人希望永王能賦予他軍事指揮權(quán),自信自己能像張良、諸葛亮或謝安那樣,運(yùn)籌帷幄,決勝千里,使得反叛胡人心悅誠(chéng)服,聽從調(diào)遣,徹底肅清叛亂,然后向朝廷作出一個(gè)完美的交代。此詩(shī)運(yùn)用浪漫的想象,象征的手法,塑造了蓋世英雄式的自我形象。
詩(shī)人在組詩(shī)中表現(xiàn)出的愛祖國(guó),愛人民的熱情和對(duì)和平的向往是積極的,是值得肯定的。他對(duì)永王璘的政治走向不了解,是客觀的,以他的身份和閱歷,對(duì)此不可能作出正確的判斷。組詩(shī)第二首及最后一首表現(xiàn)出他想作謝安、諸葛亮那樣的儒將,運(yùn)籌帷幄,從容應(yīng)敵,決勝千里,是不現(xiàn)實(shí)的,甚至是幼稚的。這種思想在他的很多詩(shī)篇里都有表現(xiàn)。他一直希望能像范蠡一樣功成不居,泛舟五湖;像魯仲連那樣功成不取,意輕千金。這些抱負(fù)雖然不可能實(shí)現(xiàn),但卻成就了他豪邁的浪漫主義詩(shī)風(fēng)和撼山動(dòng)地、膾炙人口的詩(shī)篇。組詩(shī)中某些地方的夸張和想象不符合史實(shí),一則是屬于鼓勵(lì)性質(zhì),一則是屬于夸張手法,是符合文學(xué)創(chuàng)作原則的。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
![李白](/d/file/p/ea7563a14e451c5df6334a2a2db968dd.jpg)
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕