首頁(yè) > 詩(shī)文 > 柳永的詩(shī) > 破陣樂(lè)·露花倒影

      破陣樂(lè)·露花倒影

      [宋代]:柳永

      露花倒影,煙蕪蘸碧,靈沼波暖。金柳搖風(fēng)樹(shù)樹(shù),系彩舫龍舟遙岸。千步虹橋,參差雁齒,直趨水殿。繞金堤、曼衍魚龍戲,簇嬌春羅綺,喧天絲管。霽色榮光,望中似睹,蓬萊清淺。

      時(shí)見(jiàn)。鳳輦宸游,鸞觴禊飲,臨翠水、開(kāi)鎬宴。兩兩輕舠飛畫楫,競(jìng)奪錦標(biāo)霞爛。罄歡娛,歌魚藻,徘徊宛轉(zhuǎn)。別有盈盈游女,各委明珠,爭(zhēng)收翠羽,相將歸遠(yuǎn)。漸覺(jué)云海沈沈,洞天日晚。

      破陣樂(lè)·露花倒影譯文及注釋

      譯文

      帶著露的花在水中映出了倒影,籠罩在一片淡淡霧中的青草,挨著池中的碧水。金明池的水波蕩漾出淡淡的暖意。垂柳呈現(xiàn)出一片金黃色,在風(fēng)中搖曳,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,對(duì)岸系著供皇帝乘坐的龍舟與準(zhǔn)備供戲游的彩船。長(zhǎng)長(zhǎng)的虹橋,其臺(tái)階高低排列如雁齒般整齊,一直延伸到水殿。在柳樹(shù)之堤旁,魚龍曼衍嬉鬧。那里聚集著一群穿著嬌艷來(lái)鬧春的美女,音樂(lè)聲喧天。天氣晴朗,花木沐浴在春風(fēng)中,光澤鮮亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬萊池水一般清澈。

      偶然看見(jiàn)皇帝出游于此,舉杯與群臣共飲禊宴酒。在清瑩的池水畔,開(kāi)設(shè)御宴。數(shù)葉扁舟如在畫楫上游蕩,奪錦櫥之戲的場(chǎng)面,就像彩霞般爛漫。游人盡情歡娛,歌頌《魚藻》佳曲,樂(lè)聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。時(shí)有輕盈女子,每個(gè)人都佩垂著明珠,爭(zhēng)著去拾河岸邊的翠羽,漸漸走遠(yuǎn)。高遠(yuǎn)空闊的天空漸漸昏暗起來(lái),就像夜晚的洞天之地。

      注釋

      破陣樂(lè):唐教坊曲名,《宋史·樂(lè)志》注正官調(diào),《樂(lè)章集》注林鐘商。此調(diào)有數(shù)體,以柳詞為正體。

      露花倒影:謂帶露的花在水中映出倒影。

      煙蕪(wú)蘸(zhàn)碧:籠罩在一片淡淡霧中的青草,挨著池中的碧水。靈沼:此指宋瓊林苑中之金明池,池在順天門街北,周圍約九里三十步。

      金柳:垂柳呈現(xiàn)出一片金黃色,在風(fēng)中搖曳。

      系彩舫龍舟遙岸:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,對(duì)岸系著供皇帝乘坐的龍舟與準(zhǔn)備供戲游的彩船。

      千步虹橋:長(zhǎng)長(zhǎng)的虹橋。古人以步為度量單位,一步為五尺。虹橋,拱橋。

      參差雁齒:虹橋上的臺(tái)階高低排列如雁齒般整齊。雁齒,喻排列整齊之物。

      水殿:營(yíng)建于水上之亭殿,金明池有水殿。

      金堤:旁植柳樹(shù)之堤。

      簇嬌春:聚集著一群穿著嬌艷來(lái)鬧春的美女。

      羅綺:指絲綢衣裳。

      喧天絲管:音樂(lè)聲喧天。

      霽(jì)色榮光,望中似睹,蓬萊清淺:天氣晴朗,花木沐浴在春風(fēng)中,光澤鮮亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬萊池水一般清澈。榮光,花木的光澤。蓬萊,指蓬萊池,在陜西長(zhǎng)安縣東蓬萊宮附近。蓬萊宮,唐宮名,原名大明宮,高宗時(shí)改為蓬萊宮。清淺,清澈而不深。此處為偏義,指清澈。

      時(shí)見(jiàn):意謂突然看見(jiàn),不期然而看見(jiàn)。

      鳳輦(niǎn)宸(chén)游:謂皇帝出游。鳳輦,皇帝所乘之車。宸(chin),北極星所在為宸,皇帝如北極之尊,故后借用為皇帝所居,又引申為皇帝的代稱。

      鸞觴禊飲(luán shāng xì yǐn):舉杯與群臣共飲禊宴酒。鸞觴,刻有聾鳥(niǎo)花紋的酒杯。禊飲,祓禊之后的飲宴。

      翠水:清瑩的水。

      鎬(gǎo)宴:即天下太平,君臣同樂(lè)戢(jí)御宴。此指皇帝宴群僚的禊宴。

      舠(dāo):形如刀之小船。

      競(jìng)奪錦標(biāo)霞爛:奪錦櫥之戲的場(chǎng)面,就像彩霞般爛漫。

      罄(qìng)歡娛:盡情歡娛。

      《魚藻》:《詩(shī)經(jīng)》中歌頌武王的詩(shī)篇。

      各委明珠,爭(zhēng)收翠羽:每個(gè)人都佩垂著明珠,爭(zhēng)著去拾河岸邊的翠羽。委,委佩,委垂。翠羽,翠鳥(niǎo)的羽毛,可作飾物。

      云海沉沉:謂高遠(yuǎn)空闊的天空漸漸昏暗起來(lái)。云海,指高遠(yuǎn)空闊的天空。

      洞天:道教稱神仙居處,意謂洞中別有天地。后泛指風(fēng)景勝地。

      參考資料:

      1、中華書局編輯部.《柳永詞》:中華書局,2013:第107-110頁(yè)

      破陣樂(lè)·露花倒影創(chuàng)作背景

        本詞寫北宋仁宗時(shí),時(shí)值政治清明。柳永于天禧二年(1018)初到京都,柳永在京都感到都市的繁華和個(gè)人的自由歡樂(lè),令他不由不贊美和熱愛(ài)太平盛世,詞人帶著新鮮與喜悅的心情由衷地歌頌,作了《破陣樂(lè)·露華倒影》贊美都城的繁華。

      參考資料:

      1、謝桃坊.《柳永詞選評(píng)》:《上海古籍出版社》,2011:第27-28頁(yè)

      破陣樂(lè)·露花倒影鑒賞

        詞的開(kāi)頭,以三個(gè)四字句“露花倒影,煙蕪蘸碧,靈沼波暖”,真切地描寫了金明池的優(yōu)美景色——含露的鮮花池中顯出清晰的倒影,煙靄籠罩的草地一直延伸到碧綠的池邊,池水暖洋洋的。由“露花”、“煙蕪”和“波暖”可知是春日溫煦的早晨,而“倒影”、“蘸碧”和“靈沼”則點(diǎn)出了池水的清澈明凈和廣闊,這三句不僅寫景如畫,而且使人感到有一股春晨的清新氣息撲面而來(lái),充滿著美感和活力,為全詞奠定了明麗熱烈的基調(diào)。“山抹微云秦學(xué)士,露花倒影柳屯田”,這是蘇軾的贊語(yǔ)(葉夢(mèng)得《避暑錄話》),可見(jiàn)此詞的開(kāi)頭何等地膾炙人口。

        “金柳搖風(fēng)樹(shù)樹(shù),系彩舫龍舟遙岸”,繼續(xù)寫池了景象——岸邊垂柳飄拂的樹(shù)上系有許多爭(zhēng)奇斗麗的彩舟龍船,煞是好看。接著寫金明池上的仙橋:“千步虹橋,參差雁齒,直趨水殿。”《東京夢(mèng)華錄》載:“仙橋,南北約數(shù)百步,橋面三虹,朱溱闌楯,下排雁柱,中央隆起,謂之駱駝虹,若飛虹之狀。橋盡處,五殿正池之中心。”詞句所云,亦幾乎寫實(shí),而又有文采,把仙橋凌波而起,雄跨池上,直通水殿的氣勢(shì)寫活了。“繞金堤”四句,著重描寫金明池上游樂(lè)場(chǎng)面。“曼衍魚龍戲”,敘寫上演的百戲花樣繁多,變化莫測(cè):“簇嬌春羅綺,喧天絲管”,突出樂(lè)部歌舞妓人羅綺成群,彈奏起急管繁弦、聲騰云霄。這幾句渲染金明池上花光滿路,樂(lè)聲喧空的繁華熱鬧景象,雖為實(shí)寫,卻也寫得繪聲繪影,歷歷目。上片結(jié)語(yǔ)說(shuō):“霽色榮光,望中似睹,蓬萊清淺。”是此前現(xiàn)實(shí)描寫的升華葛洪《神仙傳》記麻姑語(yǔ)云:“向到蓬萊,水又淺于往者,會(huì)時(shí)略半也。”詞語(yǔ)本此。詞人運(yùn)用豐富想象而進(jìn)入仙境,但見(jiàn)景色晴明,云氣泛彩,好似海中的蓬萊仙山。

        下片以“時(shí)見(jiàn)”二字突兀而起。“鳳輦宸游”四句描寫皇帝臨幸金明池并賜宴群臣的景況。接著鋪敘君臣觀看龍舟競(jìng)渡奪標(biāo)。詞中“兩兩輕舠飛畫楫,競(jìng)奪錦標(biāo)霞爛”兩句,生動(dòng)地再現(xiàn)了龍舟雙槳飛舉,奮力奪標(biāo)的情形。這里筆法自然鮮活,詞意顯露,給人的印象十分深刻。“罄歡娛”三句,極寫宴會(huì)上群臣詠唱贊美天子的詩(shī)歌的盛況,帶有一定的頌圣味道。

        “別有盈盈游女,各委明珠,爭(zhēng)收翠羽,相將歸遠(yuǎn)”四句,由寫皇帝臨幸而轉(zhuǎn)入敘士庶游賞情景。其中“各委”二句,化用曹植《洛神賦》之典,言游女各自爭(zhēng)著以明珠為信物遺贈(zèng)所歡,以翠鳥(niǎo)的羽毛作為自己的修飾,形容其游春情態(tài)十分傳神。“相將歸遠(yuǎn)”,相偕興盡而散。這一層描敘,使詞的意味更加濃郁,使詞的鋪陳更見(jiàn)深厚。“漸覺(jué)云海沈沈,洞天日晚。”以想象中的仙境結(jié)束下片:傍晚白云彌漫空際,廣闊深邃,池上巍峨精巧的殿臺(tái)樓閣漸漸籠罩一片昏暗的暮色之中,仿佛如同神仙所居的洞府,從而把汴京金明池上繁華景色的贊頌推到了頂點(diǎn)。

        此詞為篇幅達(dá)一百三十余字的慢詞長(zhǎng)調(diào),作者十分注意篇章的組織安排,層次分明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密。上片泛寫池上景象,先敘金明池的水色風(fēng)光,后寫游樂(lè)的熱鬧景況。下片重點(diǎn)描繪賜宴和爭(zhēng)標(biāo)的場(chǎng)面,先寫皇帝臨幸情景,后敘士庶游賞情況。全詞條理井然,眉目清晰。“金柳搖風(fēng)樹(shù)樹(shù),系彩舫龍舟遙岸”兩句,不只寫出了池邊垂柳飄拂,彩舟爭(zhēng)艷的美景,也為后面寫“曼衍魚龍戲”和“競(jìng)奪錦標(biāo)霞爛”等作了伏筆。下片以仙境作結(jié),和上片結(jié)尾寫蓬萊神仙世界遙相呼應(yīng)。

        全詞由晨景始,以晚景終,敘寫了池上一天的游況,其間寫景、敘事、抒情融于一爐,前后連貫,首尾照應(yīng),充分體現(xiàn)了柳詞“層層鋪敘,情景兼融,一筆到底,始終不懈”(夏敬觀《手評(píng)樂(lè)章集》)和“音律諧婉,語(yǔ)意妥帖,承平氣象,形容曲盡”(《直齋書錄解題》)的特點(diǎn)。

      柳永簡(jiǎn)介

      唐代·柳永的簡(jiǎn)介

      柳永

      柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

      ...〔 ? 柳永的詩(shī)(290篇)

      猜你喜歡

      瑞金縣西池雙蓮?fù)舨居性?shī)見(jiàn)寄因以和之

      宋代金君卿

      惠政多應(yīng)草木知,藕花呈瑞向西池。

      雙紅共蒂初含笑,眾卉千名總合奇。

      宋代方岳

      馬令園中本,移來(lái)村墅中。

      太官令卻獻(xiàn),黃帕不來(lái)封。

      梅巖

      趙崇釠

      梅花應(yīng)只在巖間,無(wú)奈官身不可攀。

      幾度句中尋夜佛,鉅靈安得為移山。

      贈(zèng)得一禪師

      宋代敖陶孫

      舊時(shí)典正父,今日一浮屠。

      四海誰(shuí)知己,三更忽撚須。

      臨江仙 其一

      宋代周紫芝

      水遠(yuǎn)山長(zhǎng)何處去,欲行人似孤云。十分瘦損沈休文。

      忍將秋水鏡,容易與君分。

      和江景吳寅長(zhǎng)經(jīng)理屯田道中見(jiàn)寄

      明代蘇葵

      強(qiáng)追霜押窘于徊,天放檐花著意催。自昔到公金擲地,如今慚我釜鳴雷。

      驅(qū)馳莫管青山訝,凋瘵真煩赤手培。王道本來(lái)嫌掊尅,曾將阡陌咎誰(shuí)開(kāi)。

      主站蜘蛛池模板: 狠狠色婷婷久久一区二区三区| 久久久一区二区三区| 久久久无码一区二区三区| 国产一区二区在线视频播放| 国产激情视频一区二区三区| 日本人的色道www免费一区| 3d动漫精品成人一区二区三| 综合无码一区二区三区| 免费观看日本污污ww网站一区| 精品一区二区三区在线播放视频 | 中文字幕av一区| 日韩精品人妻一区二区中文八零| 在线一区二区三区| 亚洲蜜芽在线精品一区| 亚洲综合av永久无码精品一区二区 | 久久中文字幕无码一区二区 | 极品少妇一区二区三区四区| 熟妇人妻系列av无码一区二区| 亚洲乱码av中文一区二区| 久久se精品一区二区国产| 日韩毛片一区视频免费| 国产一区二区成人| 精品一区二区三区免费视频| 国产一区二区女内射| 在线电影一区二区| 国产一区二区在线视频| 在线观看日韩一区| 国产a∨精品一区二区三区不卡| 精品国产一区二区三区久久狼| 久久se精品一区二区国产| 一区二区三区美女视频| 亚洲AV香蕉一区区二区三区| 中文字幕精品一区二区精品| 麻豆va一区二区三区久久浪| 精品无码一区二区三区爱欲| 成人区精品人妻一区二区不卡| 亚洲AⅤ无码一区二区三区在线| 久热国产精品视频一区二区三区| 久久久精品人妻一区二区三区四 | 久久一区二区精品| A国产一区二区免费入口|