田園樂七首·其三譯文及注釋
譯文
采菱泛舟體驗渡頭疾風(fēng)正吹,拄著拐杖到樹林西面看夕陽西斜。
我就是那杏樹壇邊的漁父,也就是住在桃花源里的人家。
注釋
菱:一年生水生草本植物,葉子略呈三角形,葉柄有氣囊,夏天開花,白色。果實有硬殼,有角,可供食用。
策杖:拄著棍杖。
桃花源:用晉陶淵明《桃花源記》典故。
王維簡介
唐代·王維的簡介

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
...〔 ? 王維的詩(353篇) 〕猜你喜歡
長歌行
要衣須破束,欲炙須解牛。當(dāng)年不快意,徒為他人留。
百歲之約何悠悠,華發(fā)星星稀滿頭。峨眉螓首聊我仇,
圓紅闕白令人愁。何不夕引清奏,朝登翠樓,逢花便折,
壬子正月重赴金陵志館偶誦陶詩遙遙從羈役一心處兩端句憮然有感
春風(fēng)從何來,所過不留跡。人與物同春,欣欣各自得。
而我獨何為,當(dāng)春轉(zhuǎn)蕭瑟。親老不能待,饑驅(qū)此行役。