鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗譯文及注釋
譯文
深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻著花紋的窗子上,梧桐樹也應(yīng)該怨恨夜晚來襲的寒霜。酒后更喜歡品嘗團(tuán)茶的濃釅苦味,夢(mèng)中醒來特別適宜嗅聞龍涎香那沁人心脾的余香。
秋天快要過去了,依然覺得白晝非常漫長。比起王粲《登樓賦》所抒發(fā)的懷鄉(xiāng)情,我覺得更加凄涼。不如學(xué)學(xué)陶淵明,沉醉酒中以擺脫憂愁,不要辜負(fù)東籬盛開的菊花。
注釋
蕭蕭:凄清冷落的樣子。原為象聲詞,如風(fēng)聲、雨聲、草木搖落聲、馬蹄聲?!对娊?jīng)·小雅·車攻》有“蕭蕭馬鳴”,《楚辭·九懷·蓄英》有“秋風(fēng)兮蕭蕭”,《史記·刺客列傳》有“風(fēng)蕭蕭兮易水寒”?,嵈埃虹U刻連鎖紋飾之窗戶。多本作鎖窗,當(dāng)以瑣窗為勝。
酒闌:酒盡,酒酣。闌:殘,盡,晚。司馬遷《史記·高祖本紀(jì)》有“酒闌”,裴骃集解曰“闌,言希也。謂飲酒者半罷半在,謂之闌?!蔽倪x·謝莊《宋孝武宣貴妃誄》有“白露凝兮歲將闌”,李善注曰“闌,猶晚也”。團(tuán)茶:團(tuán)片狀之茶餅,飲用時(shí)則碾碎之。宋代有龍團(tuán)、鳳團(tuán)、小龍團(tuán)等多種品種,比較名貴。歐陽修《歸田錄》卷二:“茶之品,莫貴于龍鳳,謂之團(tuán)茶,凡八餅重一斤?!?/p>
瑞腦:即龍涎香,一名龍腦香。
仲宣:王粲,字仲宣,漢末文學(xué)家,“建安七子”之一。其《登樓賦》抒寫去國懷鄉(xiāng)之思,馳名文壇。
隨分:隨便,隨意。尊前:指宴席上。尊:同“樽”。
東籬菊蕊黃:化用陶淵明《飲酒二十首》的“采菊東籬下”句。
參考資料:
1、楊海明.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992年9月版
鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗創(chuàng)作背景
此詞寫作時(shí)間尚有爭(zhēng)議,有人認(rèn)為是李清照“晚年流寓越中所作”,當(dāng)時(shí)趙明誠已去世,“茶苦”和“夢(mèng)斷”二語是暗寓作者的亡夫之痛。
參考資料:
1、楊海明.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992年9月版
鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗鑒賞
這首詞寫秋景,寄鄉(xiāng)愁,是一首典型的易安晚期作品。通篇從醉酒寫鄉(xiāng)愁,悲慨有致,凄婉情深。此詞開頭兩句寫寒日梧桐,透出無限凄涼。“蕭蕭”這里是蕭條、寂寞之意?!艾嵈啊笔堑裼羞B瑣圖案的窗欞?!吧稀弊謱懗龊諠u漸升高,光線慢慢爬上窗欞,含著一個(gè)時(shí)間的過程,表明作者久久地觀看著日影,見出她的百無聊賴。梧桐早凋,入秋即落葉,“恨霜”即恨霜落其葉。草木本無知,所以,梧桐之恨,實(shí)為人之恨。從而借景抒情,繪出了作者的孤獨(dú)和寂寥。因?yàn)樾那椴缓茫缓媒杈婆徘?,飲多而醉,不禁沉睡,醒來唯覺瑞胸熏香,沁人心脾。三、四兩句分別著一“喜”字“宜”字,似乎寫歡樂,實(shí)際它不是寫喜而是寫悲?!熬脐@”謂飲酒結(jié)束的時(shí)候?!皥F(tuán)茶”即茶餅,宋代有為進(jìn)貢而特制的龍團(tuán)、鳳團(tuán),印有龍鳳紋,最為名貴。茶能解酒;特喜苦茶,說明酒飲得特別多;酒飲得多,表明愁重?!叭鹦亍保忝置埬X,以龍腦木蒸餾而成?!耙恕北砻嫠坪跏钦f香氣宜人,實(shí)則同首句的寒日一樣,是借香寫環(huán)境之清寂,因?yàn)橹挥星謇浼澎o的環(huán)境中,熏香的香氣才更易散發(fā),因而變得更深更濃,更能使人明顯感覺到。
上片敘事,主寫飲酒之實(shí)“秋已盡,日猶長”寫作者個(gè)人對(duì)秋的感受。“仲宣”句用典,以王粲思鄉(xiāng)心情自況。王粲,字仲宣,山陽高平(今山東鄒縣)人,十七歲時(shí)因避戰(zhàn)亂,南至荊州依劉表,不受重視,曾登湖北當(dāng)陽縣城樓,寫了著名的《登樓賦》,抒發(fā)壯志未酬、懷鄉(xiāng)思?xì)w的抑郁心情。這兩句透露出詞人孤身漂泊,思?xì)w不得的幽怨之情。深秋本來使人感到凄清,加以思鄉(xiāng)之苦,心情自然更加凄涼?!蔼q”、“更”這兩個(gè)虛詞,一寫主觀錯(cuò)覺,一寫內(nèi)心實(shí)感,都是加重描寫鄉(xiāng)愁。結(jié)句是為超脫語。時(shí)當(dāng)深秋,籬外叢菊盛開,金色的花瓣光彩奪目,使她不禁想起晉代詩人陶潛“采菊東籬下,悠然見南山”的詩句,自我寬解起來:歸家既是空想,不如對(duì)著尊中美酒,隨意痛飲,莫辜負(fù)了這籬菊笑傲的秋光。“隨分”猶云隨便、隨意。下片寫飲酒之因,是對(duì)上片醉酒的說明:本來是以酒澆愁,卻又故作達(dá)觀之想,而表面上的達(dá)觀,實(shí)際隱含著無限鄉(xiāng)愁。李清照的這首詞是其晚年流寓越中所作,詞中表露的鄉(xiāng)愁因和故國淪喪,流離失所的悲苦結(jié)合起來,其中的憂憤更深。
李清照簡(jiǎn)介
唐代·李清照的簡(jiǎn)介
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
...〔 ? 李清照的詩(119篇) 〕猜你喜歡
見云雷垂垂不雨悵然有作
大梁城東云出雷,捩風(fēng)拖雨故徘徊。黃鸝坐樹深無語,紫燕銜泥阻未回。
即恐孝娥為早冢,不聞神女傍陽臺(tái)。火云西日垂垂暮,屋隙愁看返照來。