裴迪南門秋夜對(duì)月譯文及注釋
譯文
夜色漸濃,月亮升起,月光灑滿了庭宇和樓臺(tái)。幾個(gè)朋友聚在一起,飲酒吟詩(shī)。
所在的深深的庭院,層內(nèi)門戶早已關(guān)閉,戶外萬(wàn)籟俱寂。一陣清風(fēng)吹來(lái),枝葉沙沙,引發(fā)無(wú)限寒意。
月色太亮,喜鵲誤以為天色已明,撲刺刺猛然飛起,震落了片片秋葉。鵲起葉飏,飄然四散。
面對(duì)這樣的月色,將會(huì)惹動(dòng)多少人的愁思。
注釋
⑴裴迪:錢起、王維的友人,幾人多有詩(shī)作唱和。
⑵謝公:宋謝靈運(yùn),一說(shuō)齊謝朓,詩(shī)中以“謝公樓”比喻裴迪住處。
裴迪南門秋夜對(duì)月創(chuàng)作背景
此詞創(chuàng)作于中唐時(shí)期,詞人與幾個(gè)朋友在初秋的晚上聚在一起,飲酒吟詩(shī)。詩(shī)人抬望天空一輪皓月,思鄉(xiāng)之情油然而生,寫下了這首詩(shī)。
參考資料:
1、周嘯天.唐詩(shī)鑒賞辭典:商務(wù)印書館出版社,2012.01:第906頁(yè)
裴迪南門秋夜對(duì)月鑒賞
“夜來(lái)詩(shī)酒興,月滿謝公樓”,幾個(gè)朋友聚在一起,飲酒吟詩(shī)。不知不覺中,夜色漸濃,月亮升起來(lái)了,月光灑滿了庭宇和樓臺(tái)。謝公樓,晉時(shí)謝莊寫過(guò)著名的《月賦》,這里借指裴迪的書齋。飲酒吟詩(shī)的熱烈場(chǎng)面隨著月光的流瀉,完全被一種寧?kù)o而幽遠(yuǎn)的意味所代替。
“影閉重門靜,寒生獨(dú)樹秋”,此刻詩(shī)人才注意到,主人所在的深深的庭院,層層門戶早已關(guān)閉,戶外萬(wàn)籟俱寂。一陣清風(fēng)吹來(lái),枝葉沙沙,引發(fā)無(wú)限寒意。人們頓時(shí)感到秋夜的清涼。
“鵲驚隨葉散,螢遠(yuǎn)入煙流”,這兩句由寫四周的寂靜和初秋的涼意轉(zhuǎn)入寫月光,但也還不是正面描寫。月色無(wú)形無(wú)影,正面描寫確實(shí)困難。錢起借鑒了前人的經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),還化用了前人的詩(shī)句。曹操《短歌行》說(shuō):“月明星稀,鳥鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?”“鵲驚”句就是從這里來(lái)的。月色太亮了,以致喜鵲誤以為天色已明,撲刺刺猛然飛起,震落了片片秋葉。鵲起葉飏,飄然四散,顯得別有情趣。比起曹詩(shī),錢起的這句詩(shī)寫得更為凝練,更富詩(shī)意了。
“螢遠(yuǎn)入煙流”,用的也是側(cè)面描寫的方法。沈德潛說(shuō):“月夜螢光自失,然遠(yuǎn)入煙叢,則仍見流矣。此最工于體物。”用煙靄的暗淡襯托螢光,又用螢光之流失襯托月明,可謂運(yùn)思入妙。有了這兩句,一個(gè)月明千里的銀色世界,異常鮮明地呈現(xiàn)在讀者面前。
“今夕遙天末,清光幾處愁?”詩(shī)人由領(lǐng)略、欣賞美好的月光,漸漸陷入了沉思。“海上生明月,天涯共此時(shí)”,面對(duì)這樣的月色,將會(huì)惹動(dòng)多少人的愁思呢?最后兩句以問(wèn)句作結(jié),留待讀者去揣摩、思考,顯得意味深長(zhǎng)。
錢起簡(jiǎn)介
唐代·錢起的簡(jiǎn)介
錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩(shī)人。早年數(shù)次赴試落第,唐天寶十年(751年)進(jìn)士,大書法家懷素和尚之叔。初為秘書省校書郎、藍(lán)田縣尉,后任司勛員外郎、考功郎中、翰林學(xué)士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大歷中為翰林學(xué)士。他是大歷十才子之一,也是其中杰出者,被譽(yù)為“大歷十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當(dāng)時(shí)稱為“前有沈宋,后有錢郎。”
...〔 ? 錢起的詩(shī)(369篇) 〕猜你喜歡
游圓超院登挾溪亭次盧公
路入剡山腰,風(fēng)生玉川腋。孤亭物外高,雙溪眼中碧。
山僧作亭知幾春,賞音端怕逢詩(shī)人。自從妙語(yǔ)發(fā)丘壑,遂使絕境多蹄輪。