慶庵寺桃花譯文及注釋
譯文
當(dāng)年的桃源人為了避秦之亂,找到這么一個(gè)男耕女織的佳地,但他們沒(méi)有年歷記載,只是看到桃花盛開(kāi),才知道是新的一年來(lái)到了。
倘若我住在桃花源里,就一定不讓桃花瓣落入溪水之中,隨水流出,為的是怕再有打漁人見(jiàn)到水中桃花,隨水找到洞口進(jìn)來(lái)啊!
注釋
庵:古時(shí)的廟的名稱(chēng),和尚住居為廟,尼姑居處為庵;亦有把文人的書(shū)齋稱(chēng)為庵的。
桃源:指晉陶淵明寫(xiě)的《桃花源記》中的地方。故事說(shuō),有打漁的人順?biāo)械奶一ǎ业皆吹亍S蓻s洞口入桃花源,另是一番世界。
桃紅:桃花開(kāi)放。
遣:讓。津:渡口。這里進(jìn)入桃花源的洞口。
慶庵寺桃花鑒賞
處于南宋末年的謝枋得,對(duì)于當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活有著較為深刻的體會(huì)。統(tǒng)治者花天酒地,過(guò)著紙醉金迷的生活,而勞動(dòng)人民卻動(dòng)蕩之中,過(guò)著艱辛的日子。詩(shī)人見(jiàn)到慶金庵的桃花盛開(kāi),并沒(méi)有引起他觀賞的興起,而是從桃花源流水,聯(lián)想到了桃花源這個(gè)理想中的地方。詩(shī)人由此落筆,馳騁想象,寫(xiě)下了這首帶有浪漫主義色彩的絕句。首句從桃花想到陶淵明筆下的桃源,并用一“尋”字寫(xiě)出是“避秦”的好地方。他們長(zhǎng)期生活在這里,歡度著幸福的年月,無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,連后來(lái)的漢及魏晉這些朝代都不知道,自然更會(huì)知道神州又經(jīng)過(guò)盛唐、二宋這些年代了。他們是如何計(jì)算歷法呢?“桃紅又是一年春”,是靠桃樹(shù)開(kāi)花,才知又是一年。雖寫(xiě)得是計(jì)算歷法的方法,但表達(dá)的詩(shī)意卻遠(yuǎn)不僅如此,而是更進(jìn)一步形容了這個(gè)美妙的絕俗之地。三四兩名在,作者又從實(shí)景出發(fā),“花飛莫遣隨流水,怕有漁郎來(lái)問(wèn)津”。桃花一開(kāi),萬(wàn)一隨流水出洞口,再有漁人發(fā)現(xiàn)怎么辦呢?如果我在那里,就決不會(huì)讓桃花落入水中。詩(shī)人發(fā)揮豐富的想象,表達(dá)對(duì)桃源的向往。當(dāng)然,這種桃源佳景,只是向往而已,當(dāng)時(shí)世上除了南宋政權(quán)處于風(fēng)雨飄搖之中,人民過(guò)著動(dòng)蕩不定生活,哪還有這樣的樂(lè)園呢?
謝枋得簡(jiǎn)介
唐代·謝枋得的簡(jiǎn)介

謝枋得(1226~1289年):南宋進(jìn)士,江西信州弋陽(yáng)人,字君直,號(hào)疊山,別號(hào)依齋,擔(dān)任六部侍郎,聰明過(guò)人,文章奇絕;學(xué)通“六經(jīng)”,淹貫百家,帶領(lǐng)義軍在江東抗元,被俘不屈,在北京殉國(guó),作品收錄在《疊山集》。
...〔 ? 謝枋得的詩(shī)(88篇) 〕猜你喜歡
攻石內(nèi)兄枉過(guò),不見(jiàn)殆五年矣,喜贈(zèng)
收跡垂五年,東湖曾未窺。湖光記寤寐,念君亦如斯。
得意有此會(huì),空山跫履綦。待雨洗秋暑,君來(lái)雨即隨。
代吳兒作小至后九九詩(shī)八解 其一
一九才過(guò)二九來(lái),見(jiàn)人相喚袖難開(kāi)。外頭天色時(shí)時(shí)轉(zhuǎn),雪急因風(fēng)緩緩回。