偶題三首譯文及注釋
譯文
門外的青山上草木一團團的綠紫相間,高聳的山峰終日云遮霧繞像戴著頭巾。
人們只知道雨是從云的縫隙里落下,不知道云哪里來的。
沖破峽谷若雷霆在滾動,無數的瀑布噴涌而出。
斷枝枯草沒有可以停泊的地方,只好隨著寒冷的碧水獨自流浪。
隨著流水想找到溪流的源頭,到了溪流的出水處卻迷惑了。
才相信真的源頭是找不到的,還是柱著手杖欣賞隨遇的潺潺美泉吧。
注釋
幅巾:古代文士用絹一幅束發,成為幅巾,為一種表示儒雅的裝束。崔嵬(wéi):山高大不平,這里指山。
不道:猶不知。底處:何處。
擘開:沖開。
斷梗枯槎:殘枝枯葉。
縈回:徘徊蕩漾。
筇(qióng):竹名,宜制杖,故又用指手杖。
參考資料:
1、百度百科.偶題三首
偶題三首創作背景
此詩大約作于乾道、淳熙年間。朱熹的詩歌,往往從閑適的生活中悟出做人治學的道理。《偶題三首》正是此類的詩篇。
參考資料:
1、百度百科.偶題三首
偶題三首鑒賞
朱熹的《偶題三首》約作于乾道(1165~1173)、淳熙(1174~1189)年間。朱熹的詩歌,往往從偶然閑適的生活中悟出做人治學的道理。
朱熹簡介
唐代·朱熹的簡介
朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、云谷老人、滄洲病叟、逆翁。謚文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最杰出的弘揚儒學的大師。
...〔 ? 朱熹的詩(1187篇) 〕