陳情表

      [魏晉]:西晉·李密

        臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。(愍一作:憫煢煢孑立一作:獨立)

        逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順私情,則告訴不許。臣之進退,實為狼狽。

        伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年。母孫二人,更相為命,是以區區不能廢遠。

        臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節于陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。愿陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。(祖母一作:祖母劉)

      陳情表譯文及注釋

      譯文

        臣李密陳言:我因命運不好,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個月,父親就棄我而死去。我四歲的時候,舅父強迫母親改變了守節的志向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養。臣小的時候經常生病,九歲時不能走路。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又缺少兄弟,門庭衰微、福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照應門戶的童仆,生活孤單沒有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母劉氏又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有離開她。

        到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察舉臣為孝廉,后來又有名叫榮的刺史推舉臣為優秀人才。臣因為供奉贍養祖母的事無人承擔,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子的侍從。我憑借卑微低賤的身份,擔當侍奉太子的職務,這實在不是我殺身所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責備我怠慢不敬。郡縣長官催促我立刻上路;州縣的長官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想奉旨為皇上奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。

        我想晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫養育,況且我孤單凄苦的程度更為嚴重呢。況且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,擔任過郎官職務,本來就希望做官顯達,并不顧惜名聲節操。現在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因為祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。我如果沒有祖母,無法達到今天的地位;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我不能廢止侍養祖母而遠離。

        我現在的年齡四十四歲了,祖母現在的年齡九十六歲了,這樣看來我在陛下面前盡忠盡節的日子還很長,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子很短。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準許我完成對祖母養老送終的心愿。我的辛酸苦楚,并不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的,天地神明,實在也都能明察。希望陛下能憐憫我的誠心,滿足我微不足道的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。我活著應當殺身報效朝廷,死了也要結草銜環來報答陛下的恩情。我懷著像犬馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。

      注釋

      “表”是一種文體,是古代奏章的一種,是臣下對君王指陳時事、直言規勸抑或使之改正錯誤的文體。

      【臣以險釁,夙遭閔兇】

      以:因險釁(xiǎnxìn):兇險禍患(這里指命運不好)。 險,艱難,禍患;釁,災禍

      夙:早時, 這里指年幼的時候。

      閔:通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)

      兇:這里指他家中不幸的事

      【慈父見背】

      見背:背離我,離我而去。這是死的委婉說法。指棄我而死去。

      【行年四歲,舅奪母志】

      行年:經歷的年歲

      舅奪母志:舅舅強行改變母親想要守節的志愿。這是母親改嫁的委婉說法

      【祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養】

      憫:憐憫。蘇教版作“愍”。

      躬親:親自

      【至于成立】

      至于:直到。

      于:介詞,引出對象

      成立: 成人自立

      【終鮮兄弟】

      終:又;

      鮮:少,這里指“無”的意思

      【門衰祚薄,晚有兒息】

      門:家門。

      門衰祚薄:家門衰微,福分淺薄;祚(zuò):福分

      兒息:同子息、生子;息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)

      【外無期功強近之親】

      期:滿一周年。

      功:服喪九月為大功,服喪五月為小功。這都指關系比較近的親屬。“期功”意為“穿一周年孝服的人”。

      強近:勉強算是接近的

      【內無應門,五尺之僮】

      應門:照應門戶。

      五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆

      【煢煢孑立,形影相吊】

      煢煢:孤單的樣子

      孑:孤單 孑立:蘇教版作“獨立”

      吊:安慰

      【夙嬰疾病,常在床蓐】

      嬰:纏繞,這里指疾病纏身

      蓐:陳草復生。引申為草墊子、草席。

      【臣侍湯藥,未曾廢離】

      廢:廢止,停止服侍

      離:離開

      【逮奉圣朝,沐浴清化】

      逮:及,到

      奉:承奉

      圣朝:指晉朝

      沐浴清化:恭維之辭,指蒙受清平的政治教化

      【前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才】

      察:考察和推舉

      孝廉:漢代以來選拔人才的一種察舉科目,即每年由地方官考察當地的人物,向朝廷推薦孝順父母、品行廉潔的人出來做官

      舉:推舉

      秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。

      【辭不赴命】

      辭:辭謝。

      赴:接受。

      命:任命。

      【拜臣郎中】

      拜:授予官職

      郎中:尚書省的屬官

      【尋蒙國恩,除臣洗馬】

      尋:不久

      除:拜官受職

      洗馬:即太子冼馬(xiǎn),太子的侍從官

      【猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報】

      猥:自謙之詞,猶“鄙”

      微賤:卑微低賤

      當:擔任

      東宮:指太子,因太子居住在東宮,這里是借代

      隕首:頭落地,指殺身。隕,落

      【詔書切峻,責臣逋慢】

      切峻:急切而嚴厲

      逋慢:有意回避,怠慢上命。逋:逃脫 慢:怠慢,輕慢。

      【急于星火】

      急于星火:于星火急。于:比 星火:流星的光 比流星的墜落還要急。指催逼的十分緊迫。

      【劉病日篤】

      篤:病重,沉重

      日:一天比一天

      【欲茍順私情,則告訴不許】

      茍:姑且

      告訴不許:申訴不被允許,告訴:申訴(苦衷)

      【實為狼狽】

      實為:總結上文

      狼狽:形容進退兩難的情形

      【伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育】

      伏惟:俯狀思量。古時下級對上級表示恭敬的詞語,奏疏和書信里常用。

      故老:年老而德高的舊臣

      蒙:受

      矜育:憐惜養育

      【且臣少仕偽朝】

      偽朝:蔑稱,指被滅亡蜀朝

      【歷職郎署,本圖宦達,不矜名節】

      歷職:連續任職

      郎署:郎官的衙署。李密在蜀國曾任郎中和尚書郎。 署:官署,衙門

      圖:希圖。

      宦達:官職顯達。宦,做官;達,顯貴

      不矜:不看重。矜,自夸

      【過蒙拔擢,寵命優渥(南朝《文選》加),豈敢盤桓,有所希冀】

      拔擢(zhuó):提拔

      寵命:恩命

      優渥(wò):優厚

      盤桓:猶疑不決的樣子,指拖延不就職

      希冀:企圖,這里指非分的愿望

      【日薄西山】

      日薄西山:太陽接近西山,喻人的壽命即將終了。薄,迫近

      【人命危淺】

      危淺:活不長,指生命垂危。危:微弱 淺:指不長

      淺:不長

      【更相為命,是以區區不能廢遠】

      更(gēng)相:交互

      是以:因此

      區區:拳拳,形容自己的私情(古今異義);另一說指“我”,自稱的謙詞

      廢遠:廢止遠離。

      【烏鳥私情,愿乞終養】

      烏鳥私情:烏鴉反哺之情,比喻人的孝心

      終養:養老至終

      【臣之辛苦】

      辛苦:辛酸悲苦,這里指辛酸苦楚的處境(古今異義)

      【二州牧伯】

      二州:指梁州(在今陜西省漢中地區)、益州(在今四川省)

      牧:古代稱州的長管;伯:長

      【皇天后土,實所共鑒】

      皇天后土:文中指天地神明

      鑒:審察,識別

      【矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,以保卒余年】

      矜憫:憐恤。

      聽:任,這里是準許、成全

      庶:庶幾,或許,表示希望或推測

      保:安;卒:終

      【死當結草】

      結草:指報恩。

      典故,出自《左傳·宣公十五年》。見成語“結草銜環”,說春秋時,晉大夫魏武子有愛妾,武子病時,囑咐其子魏夥說,自己死后,令妾改嫁。到了病危時,又說令妾殉葬。武子死后,魏夥把父妾嫁出,說是遵守父親神志清醒時的遺命。傳說后來魏夥和秦將杜回作戰,看見一老人結草絆倒了杜回,夜間魏夥夢見老人說是魏武子妾的父親,幫助他是為了報答不令女兒殉葬的恩德。現在表示死后也會像結草老人一樣來報答恩情。

      【臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞】

      不勝:禁不住。勝(shēng),承受,承擔。

      犬馬怖懼之情:這是臣子謙卑的話,用犬馬自比

      拜表:拜上表章

      聞:使動用法,使…知道。與上文“具以表聞”的“聞”用法相同。

      陳情表創作背景

        《陳情表》,選自《文選》卷三七。三國魏元帝景元四年(263年),司馬昭滅蜀,李密淪為亡國之臣。泰始三年(267年),朝廷征召李密為太子洗馬。李密時年44歲,以晉朝“以孝治天下”為口實,以祖母供養無主為由,上《陳情表》以明志,要求暫緩赴任,上表懇辭。

      陳情表鑒賞

        “多情”的《陳情表》

        《陳情表》是李密寫給晉武帝的一份公文,也是我國古代散文中的一篇“奇文”。字字生情,句句含情,《陳情》之情,耐人尋“情”。

        傾苦情。文章開篇陳述的是作者不幸的命運:孩提時代,父喪母嫁,失怙失恃;成長時代,體弱多病,零丁孤苦;成人之后,無親無戚,晚有兒息;如今現實,祖母臥病,侍藥難離。“外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。”一句話濃縮了李密祖孫二人凄苦相依的命運,也表露了他滄桑過后的人生感慨。苦情動心,真誠感人。

        說難情。首先是進退兩難。一方面是推孝廉,舉秀才,拜郎中,除洗馬。四次征召,先地方,后朝廷。國恩難報,君情難違。另一方面,祖母供養無主,疾病日重。養恩難忘,親情難舍。其次是強人所難。在辭不赴命,辭不就職之后,作者等來的是詔書的責備、郡縣的逼迫、州司的催追。在申訴不被允許的情況下,“臣之進退,實為狼狽”。無奈的話語中,含蓄地表達了對“圣朝”統治者強人所難的不滿之情。

        消疑情。“少仕偽朝”,屢召不應,難免讓晉朝統治者產生懷疑。是貪戀舊朝,“忠臣不事二君”,還是疑慮“圣朝”,顧慮重重?無論兩種想法的哪一種得到證實,都可能給李密帶來殺身之禍。舊朝時,“本圖宦達,不矜名節”,新朝時,“過蒙拔擢,寵命優渥”。對比中,表明了李密的立場,流露了李密的感恩之心,更消除了晉朝統治者心中的郁結。接下來,祖孫二人“更相為命”的苦情的再次強調,既順應了晉朝以孝治天下的治國綱領,又委婉地告訴了晉武帝侍奉祖母是他“不仕”的唯一原因。

        表忠情。先有“非臣隕首所能上報”的感觸,后有先盡孝后盡忠的承諾,終有“生當隕首,死當結草”的誓言。忠君之情,溢于言表;感君之恩,動人心魄。

        《陳情》如此“多情”,也就難怪晉武帝會做出“停詔,允其不仕”的決定,也就難怪千古文人贊嘆之聲聲聲不已了。

      西晉·李密簡介

      唐代·西晉·李密的簡介

      李密(224年—287年),字令伯,一名虔,犍為武陽(今四川彭山)人。幼年喪父,母何氏改嫁,由祖母撫養成人。后李密以對祖母孝敬甚篤而名揚于鄉里。師事著名學者譙周,博覽五經,尤精《春秋左傳》。初仕蜀漢為尚書郎。蜀漢亡,晉武帝召為太子洗馬,李密以祖母年老多病、無人供養而力辭。歷任溫縣令、漢中太守。后免官,卒于家中。著有《述理論》十篇,不傳世。其生平見載《華陽國志》、《晉書》。代表作為《陳情表》。

      ...〔 ? 西晉·李密的詩(2篇)

      猜你喜歡

      題遺直軒

      宋代余淳禮

      二蘇翰墨仙,同謫百蠻里。

      時有田舍翁,結茅住行李。

      賦得始歸雁詩

      南北朝劉孝綽

      洞庭春水綠,衡陽旅雁歸。差池高復下,欲向龍門飛。

      朱曰藩寄升庵先生一首

      明代朱曰藩

      亭花落盡鷓鴣飛,吉甫臺邊春事稀。錦水毓華添麗藻,禺山金碧有光輝。

      僰中僮隸傳書至,煎上人家沽酒歸。笑挈一壺江浦去,輕紅剛值荔枝肥。

      棲云庵

      宋代李綱

      禪老幽棲地,云峰尺五天。江湖縈縞帶,世界廓青蓮。

      說法三乘外,藏身萬象巔。潛虬蟠不去,應聽祖師禪。

      桂軒辭二章 其一

      元代楊維楨

      桂樹叢生兮軒之陽。沐雨露兮含風霜。王孫不歸兮春草歇而不芳。軒中之人兮壽而康。

      折瓊枝以為佩兮餐金粟以為糧。軒中之樂兮樂無央。

      初八日微雨明日猶有賜意作兩絕句 其二

      宋代趙蕃

      不堪積暑滯煩疴,幸甚新涼脫網羅。聞道重陽更逢閏,今年節意屬秋多。

      主站蜘蛛池模板: 在线免费视频一区二区| 2021国产精品一区二区在线 | 一区二区不卡在线| 精品人伦一区二区三区潘金莲| 国产精品视频一区二区三区无码| 无码一区二区三区| 色欲AV蜜臀一区二区三区| 亚洲一区二区三区高清在线观看| 欧美日韩综合一区二区三区| 濑亚美莉在线视频一区| 鲁丝片一区二区三区免费| 亚洲AV无码一区二区乱孑伦AS| 亚洲av日韩综合一区二区三区| 日韩精品一区二区三区不卡| 国产91精品一区二区麻豆亚洲 | 日韩在线视频一区| 亚洲性日韩精品国产一区二区| 国产日韩一区二区三免费高清 | 精品一区二区三区影院在线午夜 | 日本在线不卡一区| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 国产日韩视频一区| 在线播放偷拍一区精品| 中文字幕一区在线| 亚洲国产一区二区三区| 在线免费视频一区| 欧美一区内射最近更新| 少妇精品久久久一区二区三区| 波多野结衣一区二区三区aV高清| 无码av免费毛片一区二区| 一区二区免费视频| 久久亚洲AV午夜福利精品一区| 精品一区二区三区中文| 国产一区二区好的精华液| 亚洲午夜精品一区二区麻豆| 亚洲国产一区在线观看| 精品无人区一区二区三区在线| 无码毛片视频一区二区本码| 成人在线一区二区| 亚洲AV综合色一区二区三区| 在线观看国产区亚洲一区成人 |