《大風(fēng)留金山兩日》鑒賞
原文
塔上一鈴獨(dú)自語,明日顛風(fēng)當(dāng)斷渡。
朝來白浪打蒼崖,倒射軒窗作飛雨。
龍?bào)J萬斛不敢過,漁舟一葉従掀舞。
細(xì)思城市有底忙,卻笑蛟龍為誰怒。
無事久留童仆怪,此風(fēng)聊得妻孥懺。
潛山道人獨(dú)何事,半夜不眠聽粥鼓。
賞析
這首詩可分為兩部分。前六句寫“大風(fēng)”。一二句借佛圖澄事言大風(fēng)將至。佛圖澄借鈴語來說吉兇,蘇軾借鈴語來說風(fēng)兆。第二句是鈴語的內(nèi)容。顛風(fēng)即狂風(fēng),杜甫有“曉來急雨春風(fēng)顛”句(《逼側(cè)行贈畢曜》)。三至六句寫風(fēng)勢。“朝來”應(yīng)“明日”,寫鈴語應(yīng)驗(yàn),行文扣得很緊。風(fēng)無形,故借浪以狀風(fēng)大:白浪打著蒼崖,又從蒼崖倒射于船上軒窗,像雨點(diǎn)般灑在船上。“打”、“射”、“飛”三字,把無形的風(fēng)寫得有聲有形,可觸可感。“軒窗”已寫到船,五六句通過集中寫船進(jìn)一步寫風(fēng)勢。大船不敢過,小船任掀舞,通過一大一小,極寫風(fēng)浪的險(xiǎn)惡。
后六句寫人,寫他們一行因風(fēng)浪太大被迫“留金山兩日”。七八句寫他自己的態(tài)度:“趕到湖州去也沒有什么事,在這里逗留幾天也沒有什么不好,蛟龍掀起洶涌的怒濤難不倒我。”這是一種隨緣自適的態(tài)度。九、十句寫妻孥童仆的態(tài)度。他們想快點(diǎn)到湖州,如果“無事久留”,定會受到責(zé)怪,此時(shí)是因風(fēng)而留,他們也就無話可說了。最后兩句是寫灊山道人的態(tài)度。蘇軾這次由徐州赴湖州,曾先到南都(商丘)看望弟弟蘇轍,然后才南下,“至高郵,見太虛(秦觀)、參寥,遂載與俱。”(蘇軾《跋秦太虛題名記》)可見這時(shí)參寥也在船上。后兩句說,盡管風(fēng)浪正掀打著船艙,參寥卻正專心地傾聽金山寺的木魚聲。反映了僧人不以風(fēng)浪為意的鎮(zhèn)定態(tài)度。
此詩前半寫景,有聲有色;后半寫人,風(fēng)趣幽默。“得行固愿留不惡”(《泗州僧伽塔》),全詩正表現(xiàn)了蘇軾這種隨緣自適、不以風(fēng)浪為懷的神情。
蘇軾簡介
唐代·蘇軾的簡介
![蘇軾](/d/file/p/15791ffa9f2e4fdffa6a818acd42d395.jpg)
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 〕