《寄贊上人》鑒賞
原文
一昨陪錫杖,卜鄰南山幽。
年侵腰腳衰,未便陰崖秋。
重岡北面起,竟日陽(yáng)光留。
茅屋買(mǎi)兼土,斯焉心所求。
近聞西枝西,有谷杉黍稠。
亭午頗和暖,石田又足收。
當(dāng)期塞雨干,宿昔齒疾瘳。
裴回虎穴上,面勢(shì)龍泓頭。
柴荊具茶茗,徑路通林丘。
與子成二老,來(lái)往亦風(fēng)流。
賞析
《寄贊上人》被選入《全唐詩(shī)》的第二一八卷第八首。這可以說(shuō)是一篇詩(shī)體書(shū)信。
從內(nèi)容著眼,這首詩(shī)可分三段。
第一段八句,通過(guò)對(duì)前一次卜鄰的回顧,引出詩(shī)人置“草堂地”的條件。杜甫到秦州后所以再三想到西枝村,就是因?yàn)槟抢镉匈澒@位“上人“的緣故。第二句中不言“卜居”而說(shuō)“卜鄰”,正是這個(gè)意思。三至八句說(shuō)明“心所求”的地方應(yīng)該是什么樣子,反襯出“一昨陪錫杖“所以沒(méi)有成功的原因。其中“年侵”以致“腰腳哀“,由于“腰腳衰”,所以“未便陰崖秋”,脈絡(luò)十分清楚。“未便“句從反面講,“重岡”兩句正面說(shuō),就是《西枝村尋置草堂地夜宿贊公土室二首》中所說(shuō)的“要求陽(yáng)岡暖”的意思。“茅屋”句寫(xiě)作者的另一條件;置草堂并購(gòu)附近可耕種的土地。最后一句“斯焉”的“斯”統(tǒng)指上述各項(xiàng),“心所求”總結(jié)全段。
第二段包括“近聞”以下四句,描寫(xiě)“西枝西”的那條山谷。這里關(guān)于山谷的傳聞,正照應(yīng)上段中對(duì)草堂地的要求。“有谷”承“重岡”,不過(guò)一從“岡’’說(shuō),一從“谷“說(shuō);“亭午“句承“競(jìng)?cè)铡本洌渲幸粚?xiě)正午,一寫(xiě)全天;“石田”句承“茅屋”句,不僅“兼土“,而且足收。那正是詩(shī)人理想的卜居之地。
第三段包括“當(dāng)期”以下八句。寫(xiě)詩(shī)人的愿望和設(shè)想:“塞雨干”、“齒疾瘳”之后,卜居西枝西谷,與贊公為鄰,互相來(lái)往交游,共同欣賞西枝秀色勝景,以此為樂(lè)事。“柴荊”、“茶茗”,淡泊閑適,正是風(fēng)流之處。
這首詩(shī)的特點(diǎn)是層次清楚,內(nèi)容豐富。從這首詩(shī)里,讀者看到了一位失意老人對(duì)自己晚年生活的期望。杜甫覺(jué)得自己已經(jīng)年邁,腰腿也不靈便,不宜居住在陰冷的地方,如果有一塊陽(yáng)光充足的山坡上能搭建自己的茅屋,周?chē)€有土地可供耕種,就心滿意足了。當(dāng)他聽(tīng)說(shuō)西枝村西邊有個(gè)地方,不但林木繁茂,風(fēng)和日暖,而且有著旱澇保收的田地,便渴望能去那里居住。他通過(guò)詩(shī)作表達(dá)自己的想法:如果這一愿望得以實(shí)現(xiàn),到時(shí)和贊上人你來(lái)我往,一同徜徉在山原,信步于林徑,觀看西枝村秀色美景;賞花品茶論經(jīng)賦詩(shī),是件多么令人愜意,使人羨慕的風(fēng)流之事。
杜甫簡(jiǎn)介
唐代·杜甫的簡(jiǎn)介
![杜甫](/d/file/p/42dcb9ea3e1e38ca36a5c92cddf237bb.jpg)
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
...〔 〕