首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《對酒行》翻譯及注釋

      唐代李白

      松子棲金華,安期入蓬海。

      譯文:赤松子棲息在金華山上,安期生居住在東海的蓬萊仙山。

      注釋:松子:即赤松子,傳說中的仙人。金華山:在浙江金華縣北,即赤松子得道處。傳說赤松子游金華山,自焚而化,故今山上有赤松壇。

      此人古之仙,羽化竟何在。

      譯文:他們都是古代修煉成仙的仙人,不知今日他們是否還在?

      注釋:羽化:道家以仙去為羽化。

      浮生速流電,倏忽變光彩。

      譯文:人生浮幻如夢,如奔流的閃電般轉眼即逝,忽然一下子就到了暮年。

      注釋:浮生:人生。流電:形容人生短促,似流電。

      天地無凋換,容顏有遷改。

      譯文:幾十年,天地并沒有多大的變化,改變的只有人的容顏。

      注釋:凋換:凋落變化。

      對酒不肯飲,含情欲誰待。

      譯文:這樣人生的即逝,誰能不感慨萬千呢?眼前雖然有盛宴美酒,但歡飲不暢,沒有舉杯的心情。

      注釋:含情:形容心情不歡暢。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)
      主站蜘蛛池模板: 三上悠亚一区二区观看| 亚洲国产一区二区三区| 天天爽夜夜爽人人爽一区二区| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲| 亚洲一区二区无码偷拍| 日韩在线不卡免费视频一区| 日本一区二区三区精品国产| 成人无号精品一区二区三区| 亚洲视频在线一区二区三区| 国产精品视频一区二区三区四| 国产精品毛片一区二区| 一区二区三区久久精品| 精品无码国产AV一区二区三区| 中文字幕AV一区二区三区| 亚洲电影一区二区| 无码精品一区二区三区在线| 国产一区视频在线| 日本一区二区三区在线观看| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 丝袜无码一区二区三区| 国产在线精品一区二区不卡麻豆| 一区二区三区在线免费观看视频 | 亚洲一区二区久久| 精品成人av一区二区三区| 精品一区二区无码AV| 国产一区二区不卡在线播放| 国精产品一区一区三区免费视频 | 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 变态拳头交视频一区二区| 中文字幕一区二区三区免费视频| 中文字幕精品无码一区二区三区 | 一区二区三区国产| 亚洲AV日韩AV天堂一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区久久| 亚洲一区免费视频| 日本人真淫视频一区二区三区| 熟妇人妻一区二区三区四区| 日韩视频一区二区三区| AV鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 无码人妻aⅴ一区二区三区有奶水 人妻夜夜爽天天爽一区 | www一区二区三区|