首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《陽春歌》翻譯及注釋

      唐代李白

      長安白日照春空,綠楊結煙垂裊風。

      譯文:陽春三月,暖暖的太陽照耀著長安城,碧空下,楊樹的枝條已經抽出嫩芽,在和煦的春風吹拂下,遠看輕煙曼舞。

      注釋:裊風:微風,輕風。

      披香殿前花始紅,流芳發色繡戶中。

      譯文:披香殿前的花兒正含苞待放,已經顯露出紅色,在繡房間散發著芬芳。

      注釋:披香殿:漢代長安的宮殿名。在未央宮中。流芳:散發著香氣。發色:顯露顏色。

      繡戶中,相經過。

      譯文:從繡房間經過。

      飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。

      譯文:不禁聯想到皇后趙飛燕妙曼的身段舞姿,還有紫宮夫人的絕世嗓音。

      注釋:飛燕皇后:即趙飛燕。趙飛燕本是長安宮中的侍女,后為陽阿公主的舞女。漢成帝見而喜歡,召她入宮,初為婕妤,終為皇后。紫宮夫人:指漢武帝最寵愛的李夫人。絕世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”

      圣君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。

      譯文:但春日里皇宮內園中這些美好的景色,都在歷代帝王之家被消磨了,世人無法欣賞,實在可惜。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)
      主站蜘蛛池模板: 久久久久无码国产精品一区| 久久亚洲日韩精品一区二区三区| 国产在线观看一区精品| 久久亚洲综合色一区二区三区| 国产在线精品一区二区三区直播| 国产一区二区精品久久岳| 国产在线视频一区二区三区| 日韩精品中文字幕无码一区 | 在线一区二区观看| 久久精品中文字幕一区| 99国产精品欧美一区二区三区| 国产在线视频一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 欧美日韩精品一区二区在线视频 | 精品无码一区二区三区爱欲| 高清国产AV一区二区三区| 少妇无码一区二区三区| 国产欧美色一区二区三区| 怡红院AV一区二区三区| 一区二区三区www| 麻豆一区二区三区精品视频| 痴汉中文字幕视频一区| 成人H动漫精品一区二区| 亚洲色婷婷一区二区三区| 3d动漫精品一区视频在线观看| 美女福利视频一区| 丰满岳乱妇一区二区三区| 久久精品国产亚洲一区二区| 女人和拘做受全程看视频日本综合a一区二区视频| 在线精品亚洲一区二区三区| 亚洲国产成人久久一区久久| 日韩视频在线观看一区二区| 中文字幕在线一区二区三区| 2014AV天堂无码一区| 亚洲永久无码3D动漫一区| 亚洲老妈激情一区二区三区| 中文字幕一区视频| 日本不卡一区二区三区视频| 亚洲国产精品一区二区三区在线观看| 国产精品无码一区二区在线观|