首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《宿龍宮灘》翻譯及注釋

      唐代韓愈

      浩浩復湯湯,灘聲抑更揚。

      譯文:浩浩蕩蕩的流水,在灘頭時抑時揚。

      注釋:湯湯:大水急流的樣子。抑:低。更:又。揚:高。

      奔流疑激電,驚浪似浮霜。

      譯文:奔馳的流水令人疑心是閃電劃過,驚起的白浪就象是浮霜一般潔凈。

      注釋:激電:電閃雷鳴。驚浪:大浪。浮霜:浪頭的泡沫白如浮霜。

      夢覺燈生暈,宵殘雨送涼。

      譯文:大夢醒來,只覺油燈罩著一輪光圈,深宵將盡,微雨送來清新的涼爽。

      注釋:夢覺:夢醒。暈:燈照水氣而生的暈圈。宵殘:天亮之前。

      如何連曉語,只是說家鄉?

      譯文:為什么我們通宵達旦的談語,說來說去都是說的家鄉瑣事?

      注釋:連曉語:夜間說話到天亮。“只是說家鄉?”:出自《韓愈集》,而在《韓昌黎詩文研釋》里寫的是“一半是思鄉”。

      韓愈簡介

      唐代·韓愈的簡介

      韓愈

      韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

      ...〔 ? 韓愈的詩(357篇)
      主站蜘蛛池模板: 国产主播福利精品一区二区| 日本福利一区二区| 日本一区二区三区在线观看视频| 精品一区二区三区影院在线午夜| 一区二区乱子伦在线播放| 国产日韩精品一区二区三区| 国产精品一区二区久久精品涩爱| 精品一区二区三区免费视频| 精品乱码一区内射人妻无码| av一区二区三区人妻少妇| 久久国产精品无码一区二区三区| 中文字幕乱码一区二区免费 | 果冻传媒一区二区天美传媒| 爱爱帝国亚洲一区二区三区| 欧亚精品一区三区免费| 在线日产精品一区| 3D动漫精品一区二区三区| tom影院亚洲国产一区二区| 亚洲视频一区网站| 一区二区亚洲精品精华液| 一区二区亚洲精品精华液| 色综合视频一区中文字幕| 亲子乱av一区区三区40岁| 午夜DV内射一区区| 内射少妇一区27P| 久久国产精品免费一区| 国产品无码一区二区三区在线蜜桃| 无码毛片一区二区三区中文字幕 | 亚洲蜜芽在线精品一区| 性色A码一区二区三区天美传媒 | 国产在线精品一区免费香蕉| 手机看片一区二区| 无码人妻视频一区二区三区| 乱子伦一区二区三区| 中文字幕乱码亚洲精品一区| 国产伦理一区二区三区| 国产一区二区精品久久凹凸 | 国产福利91精品一区二区| 国产一区二区不卡老阿姨| 精品福利一区3d动漫| 国产丝袜视频一区二区三区|