首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《鬻海歌》翻譯及注釋

      宋代柳永

      鬻海之民何所營,婦無蠶織夫無耕。

      譯文:海邊的鹽民靠什么謀生?因為海邊鹽堿地種不出桑樹和五谷,所以女子不能養蠶織布,男子不能耕田種地。

      注釋:鬻海之民:指海邊靠煮海水賣鹽為生的鹽民。鬻,賣。營:謀生。何所營,靠什么謀生。

      衣食之源太寥落,牢盆鬻就汝輪征。

      譯文:衣食沒有來源,只好煮海來充抵官方的租稅。

      注釋:寥落:稀少。牢盆:煮鹽的盆,一向由官家賣給鹽民。鬻就:煮成鹽。輸征:繳納租稅。鬻就:煮成鹽。輸征:繳納租稅。

      年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成島嶼。

      譯文:每年春夏時期,是收集海水的好時候。因為這時是海水潮起潮落的時候。潮水充盈于海邊,等到潮水退去時,潮漲潮落的力量使海邊的沙灘高低不平,堆成一個個島嶼的形狀,將一部分潮水留住。

      注釋:浦:水邊。此處指海邊。刮泥成島嶼:把含鹽的泥刮起來堆得像島嶼一樣。

      風干日曝咸味加,始灌潮波塯成鹵。

      譯文:等到風吹日曬時間久了,海水的鹽味就增加了,這個時候才開始制成鹽鹵。

      注釋:曝:曬。潮波:海水。塯:通“溜”,過溜的意思。

      鹵濃堿淡未得閑,采樵深入無窮山。

      譯文:海水制成的鹵水雖然很濃了,但是鹽味還很淡,這時鹽民不能閑著,而要到大山深處去砍柴以煮海水,使之最終變成鹽。

      注釋:鹵:沒有煮以前的鹽水叫做鹵。

      豹蹤虎跡不敢避,朝陽山去夕陽還。

      譯文:深入到無窮的深山中砍柴是非常危險的勞動,因為隨時都可能遇到豺狼虎豹,但不能因為有危險就去逃避,因為除此之外,別無生路可選,不得不早晨出發,傍晚回來。

      船載肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎熱。

      譯文:砍得柴禾以后,船運肩扛,運出深山,一刻都不得停歇地運回來,立刻投人巨大的灶爐中。

      注釋:肩擎:肩背。擎:往上托,扛。遑:閑暇,空閑。

      晨燒暮爍堆積高,才得波濤變成雪。

      譯文:柴禾堆積得高高的,燃起熊熊大火,從早燒到晚,最終才把原來的波濤燒成雪一樣白的鹽。

      注釋:雪:此處代指鹽。

      自從潴鹵至飛霜,無非假貸充餱糧。

      譯文:自從把海水制成鹵,再到制成像霜一樣白的鹽,幾個月的辛苦過程中,鹽民們靠什么生活呢?無非是向人家借貸來得到果腹的食物,聊以充饑。

      注釋:潴鹵:積聚鹽鹵。潴:積水。飛霜:煮成鹽。糇糧:干糧。指靠借貸來充饑。

      秤入官中得微直,一緡往往十緡償。

      譯文:鹽民們把制成的鹽賣入宮中,只能得到少量的錢財,而這些錢常常還不夠還所借的高利貸,因為借了一緡需要用十緡來償還。

      注釋:直:值。緡:一千錢串成一貫,稱為一緡。

      周而復始無休息,官租未了私租逼。

      譯文:就這樣一年一年周而復始地辛苦勞動,一刻都得不到休息,心情一刻也得不到放松,每天都在為怎么也還不清的債務而發愁。因為官家的租稅還沒有繳完,放高利貸的又要來逼著還錢了。

      驅妻逐子課工程,雖作人形俱菜色。

      譯文:在家里,不但主要的勞動力要辛苦地勞動,還要趕著妻子和孩子去做他們不能勝任的工作。勞累和饑餓使全家人青黃寡瘦,面帶菜色。

      注釋:課:督促。工程:指煮鹽的事。當時煮鹽的鹵水的出鹽額官家皆有規定,而且煮成的鹽需全部繳公,顧稱這樣的煮鹽的勞作為工程。

      鬻海之民何苦門,安得母富子不貧。

      譯文:這些鹽民們為什么這么勞苦辛酸?哪一天才能使他們過上不愁溫飽的生活?

      注釋:母富子不貧:指代國家與百姓的關系。

      本朝一物不失所,愿廣皇仁到海濱。

      譯文:我們這個朝代本來是可以使天下人各得其所的,應該使國內的每一個人都能過上安居樂業的生活,希望皇家的仁厚之德能盡快地推廣到海邊的鹽民身上,使他們早日脫離苦海。

      甲兵凈洗征輪輟,君有馀財罷鹽鐵。

      譯文:希望什么時候普天下的老百姓都能過上太平幸福的生活,能從繁重的兵役和徭役中解脫出來,希望政府有充足的財富,廢除鹽鐵業的租稅。

      注釋:甲兵:鎧甲和兵器。此處指兵役。馀:同“余”剩下來的,多出來的。罷鹽鐵:自漢以來,鹽鐵就是國家的專賣品。

      太平相業爾惟鹽,化作夏商周時節。

      譯文:希望宰相能像調料中的鹽梅一樣,為治國發揮重要作用,使得國家變得像夏商周三代那樣太平安樂。

      注釋:太平相業爾惟鹽:古人將治國比喻為烹飪,宰相相當于調味的作料。化作夏商周時節:夏商周是古代理想的太平盛世,所以作者希望罷除苛征橫斂,改變成像三代一樣好的太平時代。

      柳永簡介

      唐代·柳永的簡介

      柳永

      柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

      ...〔 ? 柳永的詩(290篇)
      主站蜘蛛池模板: 日本不卡一区二区视频a| 天堂成人一区二区三区| 日韩一区二区精品观看| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 视频在线观看一区二区三区| 日韩人妻无码一区二区三区久久 | 综合一区自拍亚洲综合图区| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 国产SUV精品一区二区88L| 国产一区二区成人| 精品永久久福利一区二区| 国产成人AV一区二区三区无码| 日本精品少妇一区二区三区| 精品在线视频一区| 日本精品一区二区三区在线视频| 国产精品日韩欧美一区二区三区| 亚洲一区二区三区免费在线观看| 中文字幕视频一区| 国产精品高清一区二区人妖 | 精品久久久久一区二区三区| 精品一区二区三区在线观看l | 亚洲日韩一区二区一无码| 日韩最新视频一区二区三| 精品国产乱码一区二区三区| 中文字幕一区二区三区5566| 亚洲一区二区三区电影| 亚洲成在人天堂一区二区| 免费无码一区二区三区| 日本视频一区在线观看免费| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 精品免费国产一区二区| 精品一区二区三区电影| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 日本亚洲成高清一区二区三区| 久久久一区二区三区| 丝袜美腿一区二区三区| 无码精品人妻一区二区三区免费 | 成人国产一区二区三区| 99久久精品国产高清一区二区| 久久国产精品视频一区| 亚洲AV无码一区二区三区久久精品|