首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《贈秀才入軍·其十四》翻譯及注釋

      魏晉嵇康

      息徒蘭圃,秣馬華山。

      譯文:我們的部隊于蘭圃休息,在青草豐茂的山坡喂馬。

      注釋:蘭圃:有蘭草的野地。秣馬:飼馬。

      流磻平皋,垂綸長川。

      譯文:在水邊的原野用石彈(磻)打鳥,在長河里釣魚。

      注釋:磻:用生絲做繩系在箭上射鳥叫做弋,在系箭的絲繩上加系石塊叫做磻。皋:水邊地。這句是說在皋澤之地弋鳥。綸:指釣絲。

      目送歸鴻,手揮五弦。

      譯文:一邊目送著南歸的鴻雁,一邊信手揮彈五弦琴。

      注釋:五弦:樂器名,似琵琶而略小。

      俯仰自得,游心太玄。

      譯文:一舉一動都悠然自得。對大自然的奧妙之道能夠心領神會,十分快樂!

      注釋:太玄:就是大道。“游心太玄”,是說心中對于道有所領會,也就是上句“自得”的意思。

      嘉彼釣叟,得魚忘筌。

      譯文:不禁贊賞《莊子》中那位漁翁捕到了魚,忘掉了筌(捕魚工具)的風神。

      注釋:筌:捕魚竹器名。

      郢人逝矣,誰與盡言?

      譯文:同心同德的郢人已經死了,這些話跟誰多說了都沒用。(作者擔心嵇喜與他志趣相異,難以接受其勸諭,表示惋惜。)

      注釋:郢:古地名,春秋楚國的都城。

      嵇康簡介

      唐代·嵇康的簡介

      嵇康

      嵇康(224-263,一說223-262),字叔夜,漢族,三國時期魏國譙郡铚縣(今安徽省宿州市西)人。著名思想家、音樂家、文學家。正始末年與阮籍等竹林名士共倡玄學新風,主張“越名教而任自然”、“審貴賤而通物情”,為“竹林七賢”的精神領袖。曾娶曹操曾孫女,官曹魏中散大夫,世稱嵇中散。后因得罪鐘會,為其構陷,而被司馬昭處死。

      ...〔 ? 嵇康的詩(60篇)
      主站蜘蛛池模板: 日本高清一区二区三区| 精品久久国产一区二区三区香蕉| 无码精品视频一区二区三区| 欧美激情国产精品视频一区二区| 好爽毛片一区二区三区四无码三飞| 一区二区在线免费观看| 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨| 国产一区在线视频观看| 亚洲一区在线视频| 一区二区免费视频| 日本一区午夜爱爱| 国产精品毛片a∨一区二区三区| 亚洲一区二区三区在线网站| 国产大秀视频在线一区二区| 麻豆文化传媒精品一区二区| 国精产品一区二区三区糖心| 亚洲视频一区调教| 国产成人无码一区二区三区在线 | 中文字幕一区视频一线| 中文字幕一区二区三区永久| 国产成人精品无码一区二区老年人 | 一区二区三区在线看| 国产精品一区二区三区高清在线| 亚洲日韩国产欧美一区二区三区| 国产在线精品一区在线观看| 亚洲欧洲无码一区二区三区| 中文字幕无线码一区2020青青| 亚洲一区二区三区亚瑟| 伊人久久大香线蕉AV一区二区 | 人妻精品无码一区二区三区| 无码中文人妻在线一区二区三区| 乱子伦一区二区三区| 日韩动漫av在线播放一区| 精品乱人伦一区二区| 精品国产一区二区三区AV性色 | 无码中文人妻在线一区| 美女免费视频一区二区| 肥臀熟女一区二区三区| 亚洲视频一区在线| 国产精品久久无码一区二区三区网| 免费在线视频一区|