首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《采桑子·群芳過后西湖好》翻譯及注釋

      宋代歐陽修

      群芳過后西湖好,狼籍殘紅,飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風。

      譯文:雖說是百花凋落,暮春時節的西湖依然是美的,殘花輕盈飄落,點點殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目;柳絮時而飄浮,時而飛旋,舞弄得迷迷蒙蒙;楊柳向下垂落,縱橫交錯,在和風中隨風飄蕩,搖曳多姿,在和煦的春風中,怡然自得,整日輕拂著湖水。

      注釋:群芳過后:百花凋零之后。群芳,百花。西湖:指潁州西湖,在今安徽阜陽西北,穎水和諸水匯流處,風景佳勝。狼籍殘紅:殘花縱橫散亂的樣子。殘紅,落花。狼籍,同“狼藉”,散亂的樣子。濛濛:今寫作“蒙蒙”。細雨迷蒙的樣子,以此形容飛揚的柳絮。闌干:橫斜,縱橫交錯。

      笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細雨中。

      譯文:游人盡興散去,笙簫歌聲也漸漸靜息,才開始覺得一片空寂,又仿佛正需要這份安謐。回到居室,拉起窗簾,等待著燕子的來臨,只見雙燕從蒙蒙細雨中歸來,這才拉起了簾子。

      注釋:笙歌:笙管伴奏的歌筵。散:消失,此指曲樂聲停止。去:離開,離去。簾櫳:窗簾和窗欞,泛指門窗的簾子。

      歐陽修簡介

      唐代·歐陽修的簡介

      歐陽修

      歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

      ...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)
      主站蜘蛛池模板: 久久精品无码一区二区三区日韩| 福利一区福利二区| 国产一区内射最近更新| 亚洲一区精品中文字幕| 日本精品3d动漫一区二区| 日韩人妻无码一区二区三区99| 久久国产三级无码一区二区| 国产成人综合亚洲一区| 国产91久久精品一区二区| 久久无码精品一区二区三区| 午夜福利国产一区二区| 国产精品成人一区二区三区| 中文字幕一区日韩精品| 91福利一区二区| 青青青国产精品一区二区| 久久99国产精一区二区三区| 国模精品一区二区三区| 国产一区二区福利| 精品国产亚洲一区二区三区| 亚洲中文字幕无码一区二区三区 | 精品无码人妻一区二区三区| 内射女校花一区二区三区| 国模吧无码一区二区三区| 中文字幕精品一区 | 蜜桃AV抽搐高潮一区二区| 波多野结衣一区视频在线| 99精品国产一区二区三区2021| 国产精品福利一区二区久久| 国产精品一级香蕉一区| AV无码精品一区二区三区| 性色av无码免费一区二区三区| 国产av一区最新精品| 国产无人区一区二区三区| 国产精品无码不卡一区二区三区 | 老熟妇仑乱一区二区视頻| 日韩在线一区二区| 婷婷亚洲综合一区二区| 人妻无码一区二区三区| 亚洲啪啪综合AV一区| 亚洲一区中文字幕| 国产一区精品视频|