《踏莎行·初春》翻譯及注釋
芳草才芽,梨花未雨,春魂已作天涯絮。晶簾宛轉(zhuǎn)為誰(shuí)垂,金衣飛上櫻桃樹(shù)。
注釋:踏莎行:詞牌名。莎,音suō。春魂已作天涯絮:春天的精靈已化作柳絮飄向天涯。春魂,春之精靈。晶簾:水晶垂簾。金衣:指黃鶯。
故國(guó)茫茫,扁舟何許,夕陽(yáng)一片江流去。碧云猶疊舊河山,月痕休到深深處。
注釋:故國(guó)茫茫,扁舟何許:故國(guó)不知消失在何處,任憑小舟漂流,不知將飄向何處。故國(guó),指明朝。碧云猶疊舊山河:美麗的碧云,覆蓋的仍是原先的河山。表示山河依舊,卻已改朝換代。月痕:月影,月光。
徐燦簡(jiǎn)介
唐代·徐燦的簡(jiǎn)介

徐燦(約1618-1698),字湘蘋(píng),又字明深、明霞,號(hào)深明,又號(hào)紫言(竹字頭)。江南吳縣(今蘇州市西南)人。明末清初女詞人、詩(shī)人、書(shū)畫(huà)家,為“蕉園五子”之一。光祿丞徐子懋女,弘文院大學(xué)士海寧陳之遴繼妻。從夫宦游,封一品夫人。工詩(shī),尤長(zhǎng)于詞學(xué)。她的詞多抒發(fā)故國(guó)之思、興亡之感。又善屬文、精書(shū)畫(huà)、所畫(huà)仕女設(shè)色淡雅、筆法古秀、工凈有度、得北宋人法,晚年畫(huà)水墨觀音、間作花草。著有《拙政園詩(shī)馀》三卷,詩(shī)集《拙政園詩(shī)集》二卷,凡詩(shī)二百四十六首,今皆存。
...〔 ? 徐燦的詩(shī)(97篇) 〕