《蝶戀花·春事闌珊芳草歇》翻譯及注釋
春事闌珊芳草歇??屠镲L(fēng)光,又過(guò)清明節(jié)。小院黃昏人憶別。落紅處處聞啼鴂。
譯文:本來(lái)春天是百花盛開(kāi)、野草芳菲的季節(jié),處處都有令人賞心悅目、歡情無(wú)限的景象。但好景不長(zhǎng),這種美好的景色早就過(guò)去了。久處異鄉(xiāng),又是一年清明節(jié)。黃昏坐在小院思念親人??墒牵诒榈芈浠〞r(shí)偏偏遇到伯勞鳥(niǎo)。
注釋?zhuān)宏@珊:衰敗、將盡之意。芳草歇:香草將凋萎,不再芬芳。客里:離鄉(xiāng)在外期間。清明節(jié):中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,民間有上墳掃墓、插柳、踏青、春游等習(xí)俗或活動(dòng)。落紅:落花。啼鴂:又名伯勞鳥(niǎo),類(lèi)似杜鵑的一種鳥(niǎo),鳴聲悲凄,古人認(rèn)為是不祥之鳥(niǎo)。
咫尺江山分楚越。目斷魂銷(xiāo),應(yīng)是音塵絕。夢(mèng)破五更心欲折。角聲吹落梅花月。
譯文:親人所處之地與這里僅隔咫尺江山,卻也分楚越界域,不能自由往來(lái)而只能懸目相望,魚(yú)雁互通。望穿秋水卻音信全無(wú)。及至五更,不僅美夢(mèng)不成,而且讓人夢(mèng)中驚醒的又是刺耳的角聲。這怎么不令作客之人為之心碎呢?
注釋?zhuān)哄氤撸盒稳菥嚯x近。楚越:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)兩個(gè)諸侯國(guó)名。目斷:猶望斷。一直望到看不見(jiàn)?;赇N(xiāo):謂靈魂離體而消失。形容極度悲傷或極度歡樂(lè)激動(dòng)。音塵絕:音訊斷絕。音塵,音信,消息。夢(mèng)破:夢(mèng)醒。心欲折:形容傷心欲絕。梅花:指《梅花落》,笛曲名。
蘇軾簡(jiǎn)介
唐代·蘇軾的簡(jiǎn)介
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛;書(shū)法擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱(chēng)宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(shī)(2851篇) 〕