首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《黃金縷·家在錢塘江上住》翻譯及注釋

      宋代司馬槱

      家在錢塘江上住。花落花開,不管年華度。燕子又將春色去。紗窗一陣黃昏雨。(家在一作:妾本)

      譯文:我的家就在繁華的錢塘江畔,花開花落,任憑歲月流逝。而今燕子又要把美好的春光帶走了,在這黃昏時(shí)節(jié),紗窗外下起了一陣瀟瀟細(xì)雨。

      注釋:錢塘江:古稱浙,最早見名于《山海經(jīng)》,因流經(jīng)古錢塘縣(今杭州)而得名。黃梅雨:長江中下游流域春末夏初黃梅季節(jié)下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨”。此指綿綿細(xì)雨。

      斜插犀梳云半吐。檀板清歌,唱徹黃金縷。望斷云行無去處。夢回明月生春浦。

      譯文:我把犀梳斜插在頭上,讓頭發(fā)半垂鬢邊,敲響檀板,唱清麗的歌曲。抬眼望高空白云,不知它漂泊何處,夢醒后只見皎潔的明月從春江江畔冉冉升起。

      注釋:犀梳:犀牛角做成的梳子。檀板:即拍板。黃金縷:《黃金縷》,即《蝶戀花》調(diào)的別名,以馮延巳《蝶戀花》詞中有“楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷”而得名。行云:指情人。南浦:泛指離別地點(diǎn)。

      司馬槱簡介

      唐代·司馬槱的簡介

      司馬槱

      司馬槱字才仲,陜州夏縣人,元佑中以蘇軾薦,應(yīng)賢良方正能直言極諫科,入第五等,賜同進(jìn)士出身。累遷河中府司理參軍,終知杭州,卒于任。事跡見張耒《書司馬槱事》(《張右史集》卷四七)。《全宋詞》錄其詞二首。

      ...〔 ? 司馬槱的詩(13篇)
      主站蜘蛛池模板: 国产精品一区二区久久乐下载| 中文字幕一区二区三区5566| 日本在线一区二区| 人妻少妇久久中文字幕一区二区 | 国产精品一区二区三区99 | 国产一区二区高清在线播放| 久久久无码一区二区三区| 精彩视频一区二区| 日韩视频在线一区| 国产精品夜色一区二区三区| 久久亚洲AV午夜福利精品一区| 日本美女一区二区三区| 成人免费视频一区| 无码人妻精品一区二区蜜桃网站| 无码人妻一区二区三区在线视频| 久久国产香蕉一区精品| 国产激情无码一区二区三区| 无码精品前田一区二区| 国产色欲AV一区二区三区| 久久精品成人一区二区三区| 无码少妇丰满熟妇一区二区| 亚洲综合激情五月色一区| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 久久久综合亚洲色一区二区三区 | 日韩色视频一区二区三区亚洲| 日本一区二区三区免费高清| 亚洲av永久无码一区二区三区 | 中文字幕久久久久一区| 亚洲国产成人久久一区WWW| 日韩熟女精品一区二区三区| 无码少妇一区二区浪潮av| 一区二区三区日本电影| 日亚毛片免费乱码不卡一区 | 精品乱码一区二区三区在线| 福利一区二区视频| 国产亚洲情侣一区二区无| 久久精品一区二区国产| 中文字幕日韩丝袜一区| 亚洲欧美成人一区二区三区| 日韩精品一区二区三区老鸦窝| 国产嫖妓一区二区三区无码|