首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《候人》翻譯及注釋

      兩漢佚名

      彼候人兮,何戈與祋。彼其之子,三百赤芾。

      譯文:迎賓送客那小官,肩扛長戈和祋棍。像他那樣小人物,三百朝官不屑顧。

      注釋:候人:官名,是看守邊境、迎送賓客和治理道路、掌管禁令的小官。何:通“荷”,扛著。祋:武器,殳的一種,竹制,長一丈二尺,有棱而無刃。彼:他。其:語氣詞。之子:那人,那些人。赤芾:赤色的芾。芾,祭祀服飾,即用革制的蔽膝,上窄下寬,上端固定在腰部衣上,按官品不同而有不同的顏色。赤芾乘軒是大夫以上官爵的待遇。三百:可以指人數,即穿芾的有三百人;也可指芾的件數,即有三百件芾。

      維鵜在梁,不濡其翼。彼其之子,不稱其服。

      譯文:鵜鶘停在魚梁上,水沒打濕它翅膀。像他那樣小人物,不配穿那好衣服。

      注釋:鵜:即鵜鶘,水禽,體型較大,喙下有囊,食魚為生。梁:伸向水中用于捕魚的堤壩。濡:沾濕。稱:相稱,相配。服:官服。

      維鵜在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。

      譯文:鵜鶘停在魚梁上,水沒打濕它的嘴。像他那樣小人物,不配高官與厚祿。

      注釋:咮:禽鳥的喙。遂:終也,久也。媾:婚配,婚姻。

      薈兮蔚兮,南山朝隮。婉兮孌兮,季女斯饑。

      譯文:云蒸霧罩濃又密,南山早晨云霧多。美麗俊俏真可愛,少女忍饑又挨餓。

      注釋:薈、蔚:云起蔽日,陰暗昏沉貌。朝:早上。隮:同“躋”,升,登。婉:年輕。孌:貌美。季女:少女。斯:這么。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲国产专区一区| 精品一区二区三区自拍图片区| 激情亚洲一区国产精品| 国内国外日产一区二区| 高清国产精品人妻一区二区| 国产AV一区二区三区传媒| 精品无码一区二区三区水蜜桃 | 亚洲国产激情一区二区三区| 欧洲精品免费一区二区三区| 秋霞日韩一区二区三区在线观看 | 一区二区精品在线观看| 奇米精品一区二区三区在| 天堂一区二区三区精品| 国产一区二区三区在线免费观看| 亚洲一区二区三区自拍公司| 濑亚美莉在线视频一区| 风间由美在线亚洲一区| 国产乱码一区二区三区| 无码人妻精品一区二区蜜桃| 国产视频一区二区| 学生妹亚洲一区二区| 日韩在线一区二区三区免费视频| 精品人妻少妇一区二区三区| 国产福利一区二区三区在线观看| 成人国产精品一区二区网站公司| 99久久精品国产免看国产一区| 亚洲视频在线一区二区三区| 久久久久久综合一区中文字幕| 国产对白精品刺激一区二区| 色窝窝无码一区二区三区色欲| 精品无码国产一区二区三区麻豆| 在线观看免费视频一区| 无码AⅤ精品一区二区三区| 中文字幕AV一区二区三区 | 亚洲第一区在线观看| 一区二区三区电影网| 国产拳头交一区二区| 女同一区二区在线观看| 动漫精品一区二区三区3d| 成人h动漫精品一区二区无码| 精品不卡一区二区|