《送虛白上人序》翻譯及注釋
余始不欲與佛者游,嘗讀東坡所作《勤上人詩(shī)序》,見(jiàn)其稱(chēng)勤之賢曰:“使勤得列于士大夫之間,必不負(fù)歐陽(yáng)公。”余于是悲士大夫之風(fēng)壞已久,而喜佛者之有可與游者。
注釋?zhuān)骸 |坡:指宋代著名文學(xué)家蘇軾,字子瞻,自號(hào)東坡居士。歐陽(yáng)公:指宋代著名文學(xué)家歐陽(yáng)修。
去年春,余客居城西,讀書(shū)之暇,因往云巖諸峰間,求所謂可與游者,而得虛白上人焉。
注釋?zhuān)骸 ≡茙r:指蘇州虎丘山,山上有云巖寺。劍池:在虎丘山上。
虛白形癯而神清,居眾中不妄言笑。余始識(shí)于劍池之上,固心已賢之矣。入其室,無(wú)一物,弊簀折鐺,塵埃蕭然。寒不暖,衣一衲,饑不飽,粥一盂,而逍遙徜徉,若有余樂(lè)者。間出所為詩(shī),則又紆徐怡愉,無(wú)急迫窮苦之態(tài),正與其人類(lèi)。
注釋?zhuān)骸 ”缀j(zé)破舊的竹席。折鐺(chēng):斷了腿的鍋。衲:僧衣。
方春二三月時(shí),云巖之游者盛,巨官要人,車(chē)馬相屬。主者撞鐘集眾,送迎唯謹(jǐn),虛白方閉戶(hù)寂坐如不聞;及余至,則曳敗履起從,指幽導(dǎo)勝于長(zhǎng)林絕壁之下,日入而后已。余益賢虛白,為之太息而有感焉。近世之士大夫,趨于途者駢然,議于廬者歡然,莫不惡約而愿盈,迭夸而交詆,使虛白襲冠帶以齒其列,有肯為之者乎?或以虛白佛者也,佛之道貴靜而無(wú)私,其能是亦宜耳!余曰:今之佛者無(wú)呶呶焉肆荒唐之言者乎?無(wú)逐逐焉從造請(qǐng)之役者乎?無(wú)高屋廣廈以居美女豐食以養(yǎng)者乎?然則虛白之賢不惟過(guò)吾徒,又能過(guò)其徒矣。余是以樂(lè)與之游而不知厭也。
注釋?zhuān)骸 ∠鄬伲合噙B接。太息:嘆息。駢然:兩兩相對(duì)的樣子。約:窮困。迭夸:輪流夸耀。交詆:相互詆毀。呶呶(náo):嘮嘮叨叨的樣子。逐逐:必須得到的樣子。
今年秋,虛白將東游,來(lái)請(qǐng)一言以為贈(zèng)。余以虛白非有求于世者,豈欲余張之哉?故書(shū)所感者如此,一以風(fēng)乎人,一以省于己,使無(wú)或有愧于虛白者而已。
注釋?zhuān)骸 ★L(fēng):同“諷”,諷勸。
高啟簡(jiǎn)介
唐代·高啟的簡(jiǎn)介
高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩(shī)人,與楊基、張羽、徐賁被譽(yù)為“吳中四杰”,當(dāng)時(shí)論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號(hào)“北郭十友”。字季迪,號(hào)槎軒,平江路(明改蘇州府)長(zhǎng)洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國(guó)史編修官,受命教授諸王。擢戶(hù)部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠(chéng)宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍?bào)椿⒕帷彼淖郑灰蔀楦桧瀼埵空\(chéng),連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
...〔 ? 高啟的詩(shī)(566篇) 〕