首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《扈從登封途中作》翻譯及注釋

      唐代宋之問

      帳殿郁崔嵬,仙游實壯哉。

      譯文:如宮殿般的帳幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的場面實在壯觀。

      注釋:帳殿:皇帝出巡時休息的帳幕。郁:積聚。崔嵬:高峻的樣子。

      曉云連幕卷,夜火雜星回。

      譯文:清晨云霧連同帳幕涌動卷起,夜間燈火夾雜星光繚繞回旋。

      谷暗千旗出,山鳴萬乘來。

      譯文:幽暗的山谷千旗出動,天子車駕到來,山中響起高呼萬歲的聲音。

      注釋:山鳴:據《漢書·武帝紀》,漢武帝祭嵩山,隨從者聽見山神恭呼萬歲。萬乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵車萬輛。乘,古代計算兵車的單位,四馬并駕一車,稱為一乘。

      扈從良可賦,終乏掞天才。

      譯文:我隨同出游確實值得寫詩歌誦,但終究還是缺乏光彩耀天的才華。

      注釋:良:確實。賦:寫作。掞天:光芒照天。掞,照耀。

      宋之問簡介

      唐代·宋之問的簡介

      宋之問

      宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。

      ...〔 ? 宋之問的詩(215篇)
      主站蜘蛛池模板: 波多野结衣中文字幕一区| 日本一区二区不卡视频| 亚洲av色香蕉一区二区三区| 奇米精品视频一区二区三区| 精品人体无码一区二区三区| 日本一区二区三区在线视频 | 国产在线无码一区二区三区视频| 亚洲综合无码一区二区痴汉 | 国产韩国精品一区二区三区久久| 午夜DV内射一区二区| 天堂国产一区二区三区| 亚洲国产欧美国产综合一区| 国产精品久久一区二区三区| 白丝爆浆18禁一区二区三区 | 中文字幕一区二区三区永久| 国产在线视频一区| 亚洲乱码日产一区三区| 国产av一区二区三区日韩| 亚洲欧美日韩国产精品一区| 一区二区视频传媒有限公司| 国产精品一区视频| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 色婷婷AV一区二区三区浪潮| 国产成人亚洲综合一区| 久久一区二区免费播放| 3d动漫精品啪啪一区二区中文| 末成年女AV片一区二区| 狠狠做深爱婷婷综合一区 | 中文字幕精品一区| 一区二区和激情视频| 久久久精品日本一区二区三区| 中文字幕日韩一区二区不卡 | 日韩精品人妻av一区二区三区| 日韩人妻精品无码一区二区三区| 色婷婷亚洲一区二区三区| 国产精品一级香蕉一区| 亚洲中文字幕无码一区二区三区 | 亚洲一区在线观看视频| 国产精品亚洲一区二区三区久久 | 国产精品久久亚洲一区二区| 蜜臀AV一区二区|