首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《聞黃鸝》翻譯及注釋

      唐代柳宗元

      倦聞子規朝暮聲,不意忽有黃鸝鳴。

      譯文:聽厭了杜鵑朝朝暮暮的啼叫,不料忽然間傳來了黃鸝的鳴唱。

      注釋:子規:即杜鵑,又名布谷、杜宇、鵜鴂,初夏時啼聲晝夜不斷,其聲凄楚。黃鸝:即黃鶯,亦名倉庚、搏黍、黃鳥,羽毛黃色,從眼邊到頭后部有黑色斑紋,鳴聲悅耳。

      一聲夢斷楚江曲,滿眼故園春意生。

      譯文:熟悉的叫聲打斷了我在湘江邊上的睡夢,滿眼顯現出故鄉生機盎然的景象。

      注釋:一聲夢斷:言黃鸝的一聲鳴叫把夢驚醒。楚江曲:指永州湘江之濱。故園:指長安。春意生:春天欣欣向榮的景象。

      目極千里無山河,麥芒際天搖清波。

      譯文:那里放眼千里看不到高山大河,與長天相連翻滾著青青麥浪。

      注釋:無山河:謂秦中平原沒有高山大河。際天:連天,一望無際。青波:指麥浪。

      王畿優本少賦役,務閑酒熟饒經過。

      譯文:京都地區優待農民少征賦役,鄉鄰們在農忙過后、酒釀成熟頻繁來往。

      注釋:王畿:京郊,古稱靠近京城的周圍。優本:優待農民。務閑:指農忙過后稍稍清閑的時候。饒經過:頗有情誼的頻繁來往。

      此時晴煙最深處,舍南巷北遙相語。

      譯文:在那炊煙裊裊巷道深深的村舍里,村南巷北的人們遠遠地打著招呼互話短長。

      注釋:晴煙:指炊煙,有人家居住的地方。

      翻日迥度昆明飛,凌風邪看細柳翥。

      譯文:黃鸝翻飛在陽光下高高地橫過昆明池,又迎著風斜看著細柳展翅飛翔。

      注釋:昆明:昆明池,在長安西南。翥:飛舉。

      我今誤落千萬山,身同傖人不思還。

      譯文:我如今跌落在家鄉的千山萬水之外,就像楚地客家人那樣不再返家回鄉。

      注釋:傖:韓醇注:“楚人別種。”不思還:不想還鄉。

      鄉禽何事亦來此,令我生心憶桑梓。

      譯文:你這故鄉的鳥兒為什么要來到這里,使我心里不禁思念起遙遠的家鄉。

      注釋:鄉禽:指在家鄉常能見到的子規、黃鸝。生心:產生思念之心。桑梓:家鄉。

      閉聲回翅歸務速,西林紫椹行當熟。

      譯文:停止鳴叫調轉翅膀快快往回飛吧,你愛吃的西林紫桑就要飄出成熟的果香。

      注釋:閉聲:停止鳴叫。回翅:張開翅膀往回飛。務速:一定要快。西林:柳宗元在長安城西有祖遺田產,有果樹數百株,西林指此。椹:同“葚”,桑樹結的果實,成熟后色紫,故日紫椹。行:即將。

      柳宗元簡介

      唐代·柳宗元的簡介

      柳宗元

      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

      ...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
      主站蜘蛛池模板: 三上悠亚精品一区二区久久| 高清一区二区三区免费视频| 国产裸体歌舞一区二区 | 国产日韩精品视频一区二区三区| 波多野结衣在线观看一区| 亚洲色婷婷一区二区三区| 国产一区二区精品久久岳√| 亚洲AV无码国产精品永久一区| 性无码免费一区二区三区在线| 人妻无码一区二区三区| 精品国产亚洲第一区二区三区| 国产精品高清一区二区三区不卡| 国产无线乱码一区二三区| 久久免费视频一区| 亚洲一区视频在线播放| 色欲AV无码一区二区三区| 精品亚洲福利一区二区| 国产SUV精品一区二区四| 国产乱人伦精品一区二区在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区人| 精品无码一区二区三区爱欲| 无码人妻精品一区二区三| 国产精品伦一区二区三级视频| 久久精品国产免费一区| 亚洲AV无码一区二区三区DV| 性色AV一区二区三区| 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃 | 日韩人妻无码一区二区三区99 | 少妇特黄A一区二区三区| 一区二区三区福利视频免费观看| 日韩精品无码一区二区三区免费| 日本内射精品一区二区视频 | 国内精品一区二区三区最新| 日本精品无码一区二区三区久久久| 99偷拍视频精品一区二区| 国产成人一区二区三区| 亚洲一区二区三区高清| 无码国产精品一区二区免费模式| 日韩高清国产一区在线| 97精品国产一区二区三区| 中文字幕在线不卡一区二区|