八陣圖名成臥龍,六韜書功在飛熊。譯文及注釋
譯文
請問古往今來誰是真正的英雄,一個是三國的農(nóng)夫諸葛亮,一個是周朝的漁翁姜太公。一個隱居南陽,一個棲身東海海濱,都是一舉成功。諸葛亮名成八陣圖,姜太公夢兆飛熊并寫下《六韜》兵書。但轉(zhuǎn)眼霸業(yè)都成空,帶來無窮的遺恨。如今只看到蜀道上的寒云,渭水上的秋風(fēng)。
注釋
一位農(nóng)夫:指諸葛亮。因為他曾經(jīng)“躬耕南陽”。
一個漁翁:指姜太公,因為他曾經(jīng)釣于渭水。
晦跡:不讓人知道自己的蹤跡,即隱居。南陽:今屬河南,是諸葛亮隱居的地方。
棲身東海:《史記·齊太公世家》:“呂尚處士,隱海濱。”
八陣圖:《三國志·諸葛亮傳》說他“推演兵法,作八陣圖。”臥龍:指諸葛亮。
六韜書:相傳為姜太公所著的一部兵書。分文、武、虎、豹、龍、犬六韜。飛熊:周文王得姜太公的夢兆。
蜀道寒云:極言蜀道之險峻。
渭水秋風(fēng):言在羈旅中過生活。賈島《憶江上吳處士》:“秋風(fēng)生渭水,落葉滿長安。”渭水:姜太公曾垂釣于渭水邊。
參考資料:
1、蔡踐.《元曲全鑒 典藏版 》:中國紡織出版社, 2015:226頁
2、許海山.《中國歷代詩詞曲賦大觀 》 :北京燕山出版社,2007:450頁
鑒賞
查德卿的這首《蟾宮曲·懷古》抒發(fā)的是懷古詠史之意。作者在開篇第一句就寫出了自己的疑問,他問道“問從來誰是英雄?”,緊接著他便在曲中寫到一個農(nóng)夫,一個漁翁。”查德卿用自問自答的方式回答了自己的問題,在此處點明了懷古的對象,同時也做出了評價。
“晦跡南陽,棲身東海,一舉成功。”南陽,東海是兩處地點,分別承接“農(nóng)夫”與“漁翁”,諸葛亮在未出山之前,曾經(jīng)在南陽過著隱居的生活,而姜太公也曾經(jīng)在渭水之濱垂釣,同樣過著悠閑恬淡的日子。
“八陣圖名成臥龍,《六韜》書功在飛熊。”則是說明諸葛亮和呂尚的豐功偉績,進(jìn)一步表現(xiàn)他們兩個作為英雄所做出的功績。
“霸業(yè)成空,遺恨無窮。蜀道寒云,渭水秋風(fēng)。”這句由追尋歷史轉(zhuǎn)為了對歷史的感慨,說諸葛亮、呂尚所建的“霸業(yè)”終究是一場空,隨著時間的推移,慢慢消逝了。
查德卿簡介
元代·查德卿的簡介
[元](約公元一三一七年前后在世)名、里、生卒年及生平均不詳,約元仁宗延佑中前后在世。工曲,太平樂府中選錄甚多。明·朱權(quán)《太和正音譜》將其列于“詞林英杰”一百五十人之中。明·李開先評元人散曲,首推張可久、喬吉,次則舉及查德卿(見《閑居集》卷五《碎鄉(xiāng)小稿序》),可見其曲名較高。其散曲作品內(nèi)容有吊古、抒懷、詠美人傷離情之類,風(fēng)格典雅。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(20篇)〕猜你喜歡
-
數(shù)人世相逢,百年歡笑,能得幾回又。
出自 宋代 何夢桂: 《摸魚兒·記年時人人何處》
-
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
出自 五代 李煜: 《相見歡·無言獨上西樓》
-
相思相望不相親,天為誰春。
出自 清代 納蘭性德: 《畫堂春·一生一代一雙人》
-
感君纏綿意,系在紅羅襦。
出自 唐代 張籍: 《節(jié)婦吟·寄東平李司空師道》
-
梅花雪,梨花月,總相思。
出自 清代 張惠言: 《相見歡·年年負(fù)卻花期》
-
一種相思,兩處閑愁。
出自 宋代 李清照: 《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
- 素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。
- 冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。
- 人老去西風(fēng)白發(fā),蝶愁來明日黃花。
- 君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。