新年譯文及注釋
譯文
從早到晚都點(diǎn)著燈火,肉體逐漸年長(zhǎng)。還沒(méi)從紫閣回歸,就又要投入青門(mén)了。
坐關(guān)不覺(jué)寒冷的天氣都已過(guò)盡,開(kāi)定的時(shí)候都長(zhǎng)出了新草。心中自然有在禪林的樂(lè)趣,誰(shuí)會(huì)對(duì)一年的過(guò)去而驚訝呢。
注釋
長(zhǎng)年:即年長(zhǎng),年齡增大。《韓非子 奸劫?gòu)s臣》雖長(zhǎng)年而美材。
紫閣:仙人或隱士的居所。陸云《喜霽賦》曜六龍于紫閣。
青門(mén):泛指隱退之處。沉礪《感懷》息影青門(mén)學(xué)種瓜。
掩關(guān):又叫坐關(guān),為佛教徒閉門(mén)靜坐,以求覺(jué)悟的一種修行方式,時(shí)間往往較長(zhǎng)。
開(kāi)定:指結(jié)束坐關(guān)行為。
林:應(yīng)指禪林,即寺院。
參考資料:
1、古詩(shī)文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com
無(wú)可簡(jiǎn)介
唐代·無(wú)可的簡(jiǎn)介
無(wú)可,唐代詩(shī)僧,俗姓賈,范陽(yáng)(今河北涿州)人,賈島從弟。少年時(shí)出家為僧,嘗與賈島同居青龍寺,后云游越州、湖湘、廬山等地。大和年間,為白閣寺僧。與姚合過(guò)往甚密,酬唱至多。又與張籍、馬戴等人友善。無(wú)可攻詩(shī),多五言,與賈島、周賀齊名。亦以能書(shū)名,效柳公權(quán)體。
...〔 ? 無(wú)可的詩(shī)(91篇) 〕猜你喜歡
華清池
: 聶紺弩
少女玩過(guò)又賜死,居然多情圣天子。長(zhǎng)生殿同長(zhǎng)恨歌,不及華清一勺水。
華清池水今尚溫,書(shū)已封建鬼道理。我見(jiàn)華清感更深,中有馬嵬陳玄禮。
送劉侍御歸臺(tái) 其三
蘭臺(tái)使者出長(zhǎng)安,風(fēng)俗三齊攬轡看。今日殿中玄武仗,須君柱后惠文冠。
彈章氣借山河壯,執(zhí)法秋臨節(jié)鉞寒。儻值東封陪扈從,舊游偏奉六龍歡。
長(zhǎng)亭怨慢 夕陽(yáng)
看一角高樓紅暈。望斷遙天,畫(huà)欄偷憑。柳外長(zhǎng)虹,艷魂早已化秋冷。
落花三徑。吹不去春風(fēng)影。萬(wàn)古此茫茫,算多少英華消盡。