《過五丈原》鑒賞
原文
鐵馬云雕久絕塵,柳營(yíng)高壓漢營(yíng)春。
天清殺氣屯關(guān)右,夜半妖星照渭濱。
下國(guó)臥龍空寤主,中原逐鹿不由人。
象床錦帳無言語,從此譙周是老臣。
賞析
此詩開頭氣勢(shì)凌厲。蜀漢雄壯的鐵騎,高舉著繪有熊虎和鷙鳥的戰(zhàn)旗,以排山倒海之勢(shì),飛速北進(jìn),威震中原。“高壓”一詞本很抽象,但由于前有鐵馬、云雕、柳營(yíng)等形象做鋪墊,便使人產(chǎn)生一種大軍壓境恰似泰山壓頂般的真實(shí)感。“柳營(yíng)”這個(gè)典故,把諸葛亮比作西漢初年治軍有方的周亞夫,表現(xiàn)出敬慕之情。三、四兩句筆挾風(fēng)云,氣勢(shì)悲愴。“天晴殺氣”,既點(diǎn)明秋高氣爽的季節(jié),又暗示戰(zhàn)云密布,軍情十分緊急。在這樣關(guān)鍵的時(shí)刻,災(zāi)難卻降臨到諸葛亮頭上。相傳諸葛亮死時(shí),其夜有大星“赤而芒角”,墜落在渭水之南。“妖星”一詞具有鮮明的感情色彩,表達(dá)了詩人對(duì)諸葛亮赍志以歿的無比痛惜。
前四句全是寫景,詩行與詩行之間跳躍、飛動(dòng)。首聯(lián)寫春,頷聯(lián)便跳寫秋。第三句寫白晝,第四句又轉(zhuǎn)寫夜間。僅用幾組典型畫面,便概括了諸葛亮最后一百多天里運(yùn)籌帷幄、未捷身死的情形,慷慨悲壯,深沉動(dòng)人,跌宕起伏,搖曳多姿。溫庭筠詩本以側(cè)艷為工,而此篇能以風(fēng)骨遒勁見長(zhǎng),確是難得。后四句純是議論,以歷史事實(shí)為據(jù),悲切而中肯。
諸葛亮竭智盡忠,卻無法使后主劉禪從昏庸中醒悟過來,他對(duì)劉禪的開導(dǎo)、規(guī)勸沒有起什么用。一個(gè)“空”字包蘊(yùn)著無窮感慨。“不因人”正照應(yīng)“空誤主”。作為輔弼,諸葛亮鞠躬盡瘁,然而時(shí)勢(shì)如此,他實(shí)在難以北取中原,統(tǒng)一中國(guó)。詩人對(duì)此深為嘆惋。諸葛亮一死,蜀漢國(guó)勢(shì)便江河日下。可是供奉在祠廟中的諸葛亮像已無言可說,無計(jì)可施了。這是詩人從面前五丈原的諸葛亮廟生發(fā)開去的。譙周是諸葛亮死后蜀后主的寵臣,在他的慫恿下,后主降魏。“老臣”兩字,本是杜甫對(duì)諸葛亮的贊譽(yù):“兩朝開濟(jì)老臣心”(《蜀相》),用在這里,諷刺性很強(qiáng)。詩人暗暗地把譙周誤國(guó)降魏和諸葛亮匡世扶主作了對(duì)比,讀者自然可以想象到后主的昏庸和譙周的卑劣了。詩人用“含而不露”的手法,反而收到了比痛罵更強(qiáng)烈的效果。
整首詩內(nèi)容深厚,感情沉郁。前半以虛寫實(shí),從虛擬的景象中再現(xiàn)出真實(shí)的歷史畫面;后半夾敘夾議,卻又和一般抽象的議論不同。它用歷史事實(shí)說明了褒貶之意。末尾用譙周和諸葛亮作對(duì)比,進(jìn)一步顯示了諸葛亮系蜀國(guó)安危于一身的獨(dú)特地位,也加深了讀者對(duì)諸葛亮的敬仰。
溫庭筠簡(jiǎn)介
唐代·溫庭筠的簡(jiǎn)介
溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
...〔 〕