首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《和胡西曹示顧賊曹》翻譯及注釋

      魏晉陶淵明

      蕤賓五月中,清朝起南颸。

      譯文:時當仲夏五月中,清早微覺南風涼。

      注釋:胡西曹、顧賊曹:胡、顧二人名字及事跡均不詳。西曹、賊曹,是州從事官名。示:給某人看。蕤賓:詩中用以標志仲夏五月。古代以十二律配合十二個月,“蕤賓”是配合五月之律。清朝:清晨。飔:涼風。

      不駛亦不馳,飄飄吹我衣。

      譯文:南風不緩也不疾,飄飄吹動我衣裳。

      注釋:駛:迅捷,疾速。遲:遲緩,緩慢。

      重云蔽白日,閑雨紛微微。

      譯文:層層烏云遮白日,濛濛細雨紛紛揚。

      注釋:重云:層層烏云。閑雨:指小雨。

      流目視西園,燁燁榮紫葵。

      譯文:隨意賞觀西園內,紫葵花盛耀榮光。

      注釋:流目:猶“游目”,隨意觀覽瞻望。西園:陶淵明不大可能有幾個園,此或謂園之西。燁燁:光華燦爛的樣子。榮:開花。

      于今甚可愛,奈何當復衰!

      譯文:此時此物甚可愛,無奈不久侵枯黃!

      注釋:奈何:無可奈何。

      感物愿及時,每恨靡所揮。

      譯文:感物行樂當及時,常恨無酒可舉筋。

      注釋:感物:有感于物。靡所揮:沒有酒飲。揮,形容舉杯而飲的動作。一說“揮”是“發揮壯志”之意。

      悠悠待秋稼,寥落將賒遲。

      譯文:耐心等待秋收獲,莊稼稀疏將空忙。

      注釋:悠悠:長久。待秋稼:等待秋收。寥落:稀疏。賒遲:遲緩,渺茫,引申為稀少。無所獲。

      逸想不可淹,猖狂獨長悲!

      譯文:遐思冥想難抑制,我心激蕩獨悲傷。

      注釋:逸想:遐想。淹:滯留,深入。猖狂:恣意放縱,這里指感情激烈。

      陶淵明簡介

      唐代·陶淵明的簡介

      陶淵明

      陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

      ...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品自在线一区二区| 一区二区三区高清在线| 四虎精品亚洲一区二区三区| 一区二区三区精品| 久久国产香蕉一区精品| 无码人妻aⅴ一区二区三区| 另类免费视频一区二区在线观看| 国产一区内射最近更新| 亚洲精品伦理熟女国产一区二区| 国产综合一区二区| 成人在线一区二区| 国产精品亚洲专一区二区三区| 久久一区二区三区精华液使用方法 | 国产高清视频一区三区| 亚洲国产专区一区| 国产伦精品一区二区三区免费下载| 91精品国产一区二区三区左线| 久久久精品人妻一区二区三区 | 伦精品一区二区三区视频| 国产一区二区三区高清视频| 一区二区不卡视频在线观看| 日韩精品一区二区三区中文版| 天天躁日日躁狠狠躁一区| 国产成人精品视频一区| 日本免费一区二区三区最新 | 亚欧色一区W666天堂| 国模大尺度视频一区二区| 国偷自产av一区二区三区| 亚洲色大成网站www永久一区| 亚洲国产精品一区二区第一页| 久久精品国产一区| 91一区二区视频| 亚洲中文字幕乱码一区| 韩国一区二区三区视频| 乱中年女人伦av一区二区| 精品久久久久中文字幕一区| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首 | 国产精品一区二区久久不卡| 99精品久久精品一区二区| 久久国产免费一区| 亚洲一区二区三区成人网站|