《飲酒·十五》翻譯及注釋
貧居乏人工,灌木荒余宅。
譯文:貧居無奈缺人力,灌木叢生住宅荒。
注釋:乏人工:缺少勞力幫手。
班班有翔鳥,寂寂無行跡。
譯文:但見翱翔飛鳥在,無人來往甚凄涼。
注釋:班班:顯明的樣子。《后漢書·趙壹傳》:“余畏禁不敢班班顯言。”
宇宙一何悠,人生少至百。
譯文:無窮宇宙多久遠(yuǎn),人世難活百歲長。
注釋:悠:久遠(yuǎn)。少至百:很少活到百歲。
歲月相催逼,鬢邊早已白。
譯文:歲月相催人漸老,已白鬢發(fā)似秋霜。
若不委窮達(dá),素抱深可惜。
譯文:我如不是任窮達(dá),違背夙懷才悲傷。
注釋:委窮達(dá):猶“委命”。委,聽任。窮達(dá),指窮達(dá)之命。素抱:平索的懷抱,即夙志。
陶淵明簡介
唐代·陶淵明的簡介

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
...〔 ? 陶淵明的詩(216篇) 〕