首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《漁父》翻譯及注釋

      兩漢佚名

        屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放。”

      譯文:  屈原遭到了放逐,在沅江邊上游蕩。他沿著江邊走邊唱,面容憔悴,模樣枯瘦。漁父見了向他問道:“您不是三閭大夫么,為什么落到這步田地?”屈原說:“天下都是渾濁不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯獨(dú)我清醒,因此被放逐。”

      注釋:  既:已經(jīng),引申為“(在)……之后”。顏色:臉色。形容:形體容貌。三閭大夫:掌管楚國王族屈、景、昭三姓事務(wù)的官。屈原曾任此職。是以見放,是:這。以:因?yàn)椤R姡罕弧?/p>

        漁父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”

      譯文:  漁父說:"圣人不死板地對待事物,而能隨著世道一起變化。世上的人都骯臟,何不攪渾泥水揚(yáng)起濁波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?為什么想得過深又自命清高,以至讓自己落了個(gè)放逐的下場?”

      注釋:  淈:攪渾。餔:吃。糟:酒糟。歠:飲。醨:薄酒。成語:哺糟歠醨高舉:高出世俗的行為。在文中與"深思"都是漁父對屈原的批評,有貶意,故譯為(在行為上)自命清高。舉,舉動(dòng)。

        屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬于江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”

      譯文:  屈原說:“我聽說:剛洗過頭一定要彈彈帽子,剛洗過澡一定要抖抖衣服。怎能讓清白的身體去接觸世俗塵埃的污染呢?我寧愿跳到湘江里,葬身在江魚腹中。怎么能讓晶瑩剔透的純潔,蒙上世俗的塵埃呢?”

      注釋:  沐:洗頭。浴:洗身,洗澡。察察:皎潔的樣子。汶汶:污濁。皓皓:潔白的或高潔的樣子。

        漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”遂去,不復(fù)與言。

      譯文:  漁父聽了,微微一笑,搖起船槳?jiǎng)由黼x去。唱道:“滄浪之水清又清啊,可以用來洗我的帽纓;滄浪之水濁又濁啊,可以用來洗我的腳。”便遠(yuǎn)去了,不再同屈原說話。

      注釋:  莞爾:微笑的樣子。鼓枻:搖擺著船槳。鼓:拍打。枻:船槳。滄浪:水名,漢水的支流,在湖北境內(nèi)。或謂滄浪為水清澈的樣子。"滄浪之水清兮"四句:這首《滄浪歌》也見于《孟子·離婁上》,二"吾”字皆作"我”字。濯:洗。纓:系帽的帶子,在頷下打結(jié)。遂去,遂:于是。去:離開。不復(fù)與言,復(fù):再。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人精品无码一区二区| 一区二区三区在线视频播放| 国产韩国精品一区二区三区| 亚洲国产精品第一区二区| 亚洲一区二区三区国产精品| 亚洲av色香蕉一区二区三区| 久久久久人妻精品一区二区三区| 在线观看午夜亚洲一区| 亚洲国产精品成人一区| 国产精品一区二区三区高清在线| 日韩毛片基地一区二区三区| 亚洲一区二区三区夜色| 国产一区二区三区免费观看在线| 国产精品成人一区二区| av无码一区二区三区| 精品一区二区三区四区电影| 国产精品一区二区四区| 国产精品一区二区AV麻豆| 在线成人综合色一区| 午夜视频一区二区| 精品国产AV无码一区二区三区 | 日韩免费无码一区二区视频| 韩国一区二区视频| 无码人妻精品一区二区三区久久久 | 伊人无码精品久久一区二区| 亚洲高清日韩精品第一区| 精品人妻系列无码一区二区三区 | 国产精品熟女视频一区二区| 国内精自品线一区91| 国产激情一区二区三区在线观看| 精品国产一区二区三区免费看 | 国产裸体歌舞一区二区| 无码视频一区二区三区在线观看| 国产波霸爆乳一区二区 | 四虎在线观看一区二区| 无码人妻精品一区二区三区99不卡 | 国产精品99精品一区二区三区 | 精品亚洲av无码一区二区柚蜜| 在线视频精品一区| 一区二区三区内射美女毛片| 日韩人妻无码一区二区三区综合部 |