首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《送客歸江州》翻譯及注釋

      唐代韓翃

      東歸復(fù)得采真游,江水迎君日夜流。

      譯文:你此番東歸故里,又可以作莊子所說的采真之游了;日夜奔流不息的江水,是在歡迎你回去,為你高興。

      注釋:江州:州名,治所初在豫章,后移潯陽(yáng)。客:作者友人,生平不詳,似為一位棄官歸隱者。采真:道教語,指順乎天性,放任自然。后多指求仙修道。

      客舍不離青雀舫,人家舊在白鷗洲。

      譯文:你食宿不離那畫有青雀的船舫,你的家就在那白鷗翔集的沙洲之上。

      注釋:青雀舫:即畫有青雀的船只。白鷗洲:指白鷗翔集的沙洲。此處借指客之家鄉(xiāng)。

      風(fēng)吹山帶遙知雨,露濕荷裳已報(bào)秋。

      譯文:清風(fēng)吹拂著山間如帶的白云,那是要下雨了,露珠沾濕了你荷葉做成的衣裳,提醒著你秋天已至。

      注釋:山帶:指環(huán)繞峰巖的帶狀白云。荷裳:即用荷葉做的衣服,以示高潔。

      聞道泉明居止近,籃輿相訪為淹留。

      譯文:聽說陶淵明居住的地方就在附近,你乘著竹轎,前往拜訪,久久不愿離去。

      注釋:泉明:指晉陶淵明。因避唐高祖李淵諱,故稱泉明。淹留:停留。為:一作“會(huì)”。

      韓翃簡(jiǎn)介

      唐代·韓翃的簡(jiǎn)介

      韓翃

      韓翃,唐代詩(shī)人。字君平,南陽(yáng)(今河南南陽(yáng))人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進(jìn)士,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長(zhǎng)安十年。建中年間,因作《寒食》詩(shī)被唐德宗所賞識(shí),因而被提拔為中書舍人。韓翃詩(shī)筆法輕巧,寫景別致,在當(dāng)時(shí)傳誦很廣。

      ...〔 ? 韓翃的詩(shī)(171篇)
      主站蜘蛛池模板: 青娱乐国产官网极品一区| 精品人妻少妇一区二区三区在线| 中文字幕精品一区| 日韩精品视频一区二区三区| 国产一区二区三区国产精品| 无码人妻AⅤ一区二区三区| 国产一区二区三区内射高清| 日韩精品一区二区三区中文精品| 中文字幕无码一区二区三区本日 | 国产精品视频分类一区| 伊人激情AV一区二区三区| 日韩aⅴ人妻无码一区二区| 精品无码一区二区三区电影| 亚洲乱码国产一区三区| 亚洲国产一区明星换脸| 精品视频一区二区观看| 无码人妻精品一区二区三区不卡| 久久久老熟女一区二区三区| 国产免费一区二区视频| 中文字幕在线一区| 国产精品成人国产乱一区| 国产熟女一区二区三区五月婷| 色婷婷香蕉在线一区二区| 久久精品免费一区二区| 91一区二区视频| 91精品国产一区二区三区左线| 免费视频精品一区二区三区| 亚洲综合色自拍一区| 综合人妻久久一区二区精品| 东京热无码av一区二区| 久久综合精品国产一区二区三区| 一区二区三区在线看| 一区二区三区高清视频在线观看| 视频一区在线免费观看| 无码精品蜜桃一区二区三区WW | 亚洲日韩AV一区二区三区四区| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 亚洲一区二区三区久久| 国产美女在线一区二区三区| 亚洲色一区二区三区四区| 国内精品视频一区二区三区八戒|