首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《竹窗聞風寄苗發司空曙》翻譯及注釋

      唐代李益

      微風驚暮坐,臨牖思悠哉。

      譯文:傍晚獨坐被微風的響聲驚動,臨窗冥想思緒悠然遠飄天外。

      注釋:臨牖:靠近窗戶。牖,窗戶。

      開門復動竹,疑是故人來。

      譯文:微風吹開院門又吹動了竹叢,讓人懷疑是舊日的朋友到來。

      注釋:故人:舊交;老友。《莊子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。”

      時滴枝上露,稍沾階下苔。

      譯文:枝葉上的露珠不時因風滴落,漸漸潤澤了階下暗生的青苔。

      注釋:沾:一作“沿”。苔:苔蘚。

      何當一入幌,為拂綠琴埃。

      譯文:風什么時候能掀開窗簾進屋,為我拭去綠琴上久積的塵埃。

      注釋:何當:猶何日,何時。《玉臺新詠·古絕句一》:“何當大刀頭,破鏡飛上天。”幌:幔帳,窗簾。“為拂”句:暗用俞伯牙、鐘子期有關知音的的典故。綠琴,綠綺琴之省稱,泛指琴。南朝齊謝朓《曲池之水》詩:“鳥去能傳響,見我綠琴中。”

      李益簡介

      唐代·李益的簡介

      李益

      李益(約750—約830), 唐代詩人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區),后遷河南鄭州。大歷四年(769)進士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,后棄官在燕趙一帶漫游。以邊塞詩作名世,擅長絕句,尤其工于七絕。

      ...〔 ? 李益的詩(183篇)
      主站蜘蛛池模板: 日本道免费精品一区二区| 日本免费精品一区二区三区| 久久久国产精品一区二区18禁| 日韩精品一区二区三区中文字幕 | 久久国产三级无码一区二区| 日韩人妻精品一区二区三区视频| 日韩一区二区在线观看| 中文字幕aⅴ人妻一区二区| 国产亚洲福利精品一区二区| 乱码精品一区二区三区 | 亚洲午夜精品一区二区麻豆| 99久久精品国产免看国产一区| 内射白浆一区二区在线观看| 日本精品无码一区二区三区久久久| 性无码免费一区二区三区在线| 免费一区二区无码视频在线播放| 97一区二区三区四区久久 | 亚洲国产视频一区| 国产精品免费一区二区三区四区| 红杏亚洲影院一区二区三区| 国产激情一区二区三区在线观看| 一区二区无码免费视频网站| 水蜜桃av无码一区二区| 精品人体无码一区二区三区| 国产精品毛片a∨一区二区三区| 国产一区二区在线观看麻豆 | 一区二区三区在线播放| 国产伦一区二区三区免费| 视频一区二区三区免费观看| 波多野结衣一区二区免费视频| 国产一区二区三区手机在线观看| 国产三级一区二区三区| 精品一区二区三区视频| 一本色道久久综合一区| 手机看片一区二区| 精品无码一区二区三区爱欲| 亚洲综合在线一区二区三区| 国产精品无码一区二区在线观 | 成人区人妻精品一区二区不卡| 中文字幕精品一区二区2021年| 亚洲AV日韩综合一区|