天街曾醉美人畔,涼枝移插烏巾。
出自宋代:吳文英的《夜飛鵲·蔡司戶席上南花》
金規(guī)印遙漢,庭浪無(wú)紋。清雪冷沁花薰。天街曾醉美人畔,涼枝移插烏巾。西風(fēng)驟驚散,念梭懸愁結(jié),蒂翦離痕。中郎舊恨,寄橫竹、吹裂哀云。
空剩露華煙彩,人影斷幽坊,深閉千門。渾似飛仙入夢(mèng),襪羅微步,流水青蘋(píng)。輕冰潤(rùn)□,悵今朝、不共清尊。怕云槎來(lái)晚,流紅信杳,縈斷秋魂。
鑒賞
《夜飛鵲》,入“道宮”。《夢(mèng)窗詞》集入“黃鐘商”。一百零七字,前片十句五平韻,后片十句四平韻。主人蔡姓,蓋嘗納妓又下堂。詞中有“中郎舊恨”、“悵今朝、不共清尊”,據(jù)此,該妓定屬蔡姓主人。
“金規(guī)”兩句。“金規(guī)”,即圓月。此言金黃色的圓月高掛在銀河旁。天上萬(wàn)里無(wú)云,河漢清晰。“清雪”三句,直贊南花。以喻蔡妾。言雪白的南花清香襲人,此以花喻人。詞人說(shuō):我曾經(jīng)在那京城的大街上醉倒在你的身旁,你在我的帽子插上了清香誘人的花枝。詞中的“美人”,即是蔡妾。“西風(fēng)”三句,為妾設(shè)想。此處是說(shuō):當(dāng)西風(fēng)驟起時(shí),你就像南花而凋謝了。它的梭子形的果實(shí)搖搖晃晃地掛在枝頭上,可能在為自己的命運(yùn)擔(dān)心,因?yàn)槿藗儗?huì)很快把這些果實(shí)采去,而南花枝上被人剪去花朵后的剪刀痕,還會(huì)很明顯遺留在枝頭上啊。此以花喻人,暗示妾是被逼而離開(kāi)蔡家的。“中郎”兩句,寫(xiě)主人。“中郎”,本指東漢蔡邕,官拜中郎將。這里以“中郎”指代蔡司戶。“司戶”宋州縣中主管戶藉的官吏。此言蔡司戶在宴席上通過(guò)笛聲發(fā)泄自己與妾分離后的愁恨。
“空剩”三句,詞人的假設(shè)。言蔡妾離去后,恐怕要被人像絕代佳人似的深藏在重重幽閉的侯門中。“渾似“三句是說(shuō):如今在這席間賞花,使我好像在夢(mèng)境中遇到仙女一樣。幻覺(jué)中見(jiàn)花仙光襪悄悄飄行,簡(jiǎn)直像是青萍浮水而移般的輕靈瀟灑。“輕冰”兩句,言乍寒浸潤(rùn)皮膚,使我突然清醒,不見(jiàn)了花仙也就無(wú)法與己對(duì)飲。“怕云槎”三句是說(shuō):我擔(dān)心傳遞信息的仙筏來(lái)得太晚了,恐怕那時(shí)已是人去樓空,所謂“落花流水春去也”,即是此意。而那時(shí)余下的只有我們對(duì)你的纏綿難忘的追憶了。
吳文英簡(jiǎn)介
宋代·吳文英的簡(jiǎn)介

吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(325篇)〕猜你喜歡
-
綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙。
出自 宋代 翁卷: 《鄉(xiāng)村四月》
- 江流天地外,山色有無(wú)中。
- 天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。
-
一別如斯,落盡梨花月又西。
出自 清代 納蘭性德: 《采桑子·當(dāng)時(shí)錯(cuò)》
- 感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
-
梅花雪,梨花月,總相思。
出自 清代 張惠言: 《相見(jiàn)歡·年年負(fù)卻花期》
- 今夜月明人盡望,不知秋思落誰(shuí)家。
- 魚(yú)書(shū)經(jīng)歲絕,燭淚流殘?jiān)隆?/a>
-
過(guò)眼年華,動(dòng)人幽意,相逢幾番春換。
出自 宋代 王沂孫: 《法曲獻(xiàn)仙音·聚景亭梅次草窗韻》
-
行盡江南,不與離人遇。
出自 宋代 晏幾道: 《蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路》