楚鄉飛鳥沒,獨與碧云還。譯文及注釋
譯文
飛鳥消失在故鄉的天空上,在晴空下你獨自一人東去,家鄉的妻子在催促著你這個游子歸家,日暮的時候你會看到家鄉的山脈。在流水脈脈中我的詩意大發,落花間夢了無痕,如果你可以給我寄來思念的詞句,我因為思念你而不解的眉頭一定會舒展的。
注釋
夏侯審:唐德宗建中元年進士,曾任校書郎。
楚鄉:指夏侯審的故鄉安徽亳州譙縣,該縣舊屬楚地,故稱。
鑒賞
一是形式上,對仗精工奇巧。“詩”對“夢”,“成”對“盡”,“流水”對“落花”,“上”對“間”。
二是內容上,轉換自然貼切。頸聯由上文繪眼前景轉至寫手中詩,聚集“詩”與“夢”。如果說作者于用此詩來表達對友人離別的相思之意,可算是一種自我安慰的話,那么,他與友人分手后只能相見于流水、落花之間的夜夢中,則是一種揮之不去的長久痛苦。此聯景情相生,意象互映,自然令人產生惜別的強烈共鳴。
錢起簡介
唐代·錢起的簡介
錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數次赴試落第,唐天寶十年(751年)進士,大書法家懷素和尚之叔。初為秘書省校書郎、藍田縣尉,后任司勛員外郎、考功郎中、翰林學士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大歷中為翰林學士。他是大歷十才子之一,也是其中杰出者,被譽為“大歷十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當時稱為“前有沈宋,后有錢郎。”
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(369篇)〕猜你喜歡
- 樹樹皆秋色,山山唯落暉。
- 兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
-
林斷山明竹隱墻。亂蟬衰草小池塘。
出自 宋代 蘇軾: 《鷓鴣天·林斷山明竹隱墻》
- 盡道隋亡為此河,至今千里賴通波。
-
少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。為賦新詞強說愁。
出自 宋代 辛棄疾: 《丑奴兒·書博山道中壁》
-
相恨不如潮有信,相思始覺海非深。
出自 唐代 白居易: 《浪淘沙·借問江潮與海水》
-
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
出自 五代 李煜: 《相見歡·無言獨上西樓》
- 死去元知萬事空,但悲不見九州同。
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
出自 宋代 呂本中: 《采桑子·恨君不似江樓月》
-
年年歲歲望中秋,歲歲年年霧雨愁。
出自 宋代 曾幾: 《癸未八月十四日至十六夜月色皆佳》