主頁 > 名句 > 薛道衡的名句 > 水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

      水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

      出自南北朝薛道衡的《昔昔鹽

      垂柳覆金堤,蘼蕪葉復(fù)齊。

      水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

      采桑秦氏女,織錦竇家妻。

      關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨。

      恒斂千金笑,長垂雙玉啼。

      盤龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低。

      飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。

      暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥。

      前年過代北,今歲往遼西。

      一去無消息,那能惜馬蹄。

      水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。譯文及注釋

      譯文

      絲絲垂柳低垂,輕輕覆蓋在金黃色的堤岸上;又是濃濃夏日,蘼蕪的葉子又變得異常繁茂濃密。

      在荷葉的映襯下顯得更加碧綠的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣隨風(fēng)飄然而落,撒滿樹下的路。

      思婦長得像采桑的秦羅敷一樣美貌,她對丈夫的思念情懷像織錦的竇家妻那樣真切。

      丈夫已去關(guān)山之外,思婦在風(fēng)月之夜只能獨(dú)守空閨,忍受寂寞。

      她獨(dú)處閨中,長期收斂值千金的笑容,相思使她經(jīng)常整日流淚。

      她無心打扮,銅鏡背面所刻的龍紋被藏在匣中;懶得整理房間,鳳形花紋的帷帳沒上鉤而長垂。

      她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不著,就像夜鵲見月驚起而神魂不定,也像晨雞那樣早起不睡。

      她的屋內(nèi),昏暗的窗戶上到處懸著一張一張的蜘蛛網(wǎng);空廢的屋梁上剝落著一塊一塊的燕巢泥。

      丈夫征戍行蹤不定,前年還在代州北部,而今又到了遼水西邊。

      一經(jīng)出征,從此便再無消息,何時才能聽到丈夫歸來的馬蹄聲?

      注釋

      昔昔鹽:隋唐樂府題名。明代楊慎認(rèn)為就是梁代樂府《夜夜曲》。昔昔,夜夜的意思。鹽,即艷,曲的別名。

      金堤:即堤岸。堤之土黃而堅(jiān)固,故用“金”修飾。

      蘼(mí)蕪(wú):香草名,其葉風(fēng)干后可做香料。復(fù):又。

      沼(zhǎo):池塘。

      桃李蹊(xī):桃李樹下的路。

      秦氏女:指秦羅敷。漢樂府詩《陌上桑》:“秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。”

      竇家妻:指竇滔之妻蘇蕙。竇滔為前秦苻堅(jiān)時秦州刺史,被謫戍流沙,其妻蘇蕙織錦為回文詩寄贈。

      蕩子:在外鄉(xiāng)漫游的人,即游子。

      風(fēng)月:風(fēng)月之夜。

      恒:常。斂:收斂。千金笑:一笑值千金。

      雙玉:指雙目流淚。

      盤龍:銅鏡背面所刻的龍紋。隨鏡隱:是說鏡子因?yàn)椴挥枚卦谙恢小1P龍隨鏡隱:思婦無心打扮,用不著鏡子。

      彩鳳:錦帳上的花紋是鳳形。逐帷低:是說帷帳不上鉤而長垂。思婦懶得整理房間,故帷帳老是垂掛著。

      “飛魂”句:意謂夜里睡不著,就像夜鵲見月驚起而神魂不定。飛魂,一作“驚魂”。同夜鵲,形容像夜鵲那樣神魂不定。漢末曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依。”

      倦寢憶晨雞:像晨雞那樣早起不睡。倦寢,睡覺倦怠,即睡不著。

      牖(yǒu):窗戶。

      空梁:空屋的房梁。

      代:代州,治所在今山西省代縣。

      遼:遼水,在今遼寧省境內(nèi),即遼河。

      那能:奈何這樣。惜馬蹄:愛惜馬蹄,指不回來。東漢蘇伯玉妻《盤中詩》:“家居長安身在蜀,何惜馬蹄歸不數(shù)。”

      參考資料:

      1、郭茂倩編 崇賢書院釋譯.樂府詩集.北京:新世界出版社,2014:218-220

      創(chuàng)作背景

        此詩是南北朝隋朝之際詩人薛道衡借樂府題名來表現(xiàn)閨怨的作品,通常認(rèn)為此詩作于隋煬帝時期,而袁繡柏、曾智安的《近代曲辭研究》認(rèn)為此詩的創(chuàng)作時間應(yīng)該是隋文帝時期,具體創(chuàng)作年份未詳。

      參考資料:

      1、袁繡柏 曾智安.近代曲辭研究.北京:北京大學(xué)出版社,2009:209-234

      鑒賞

        這是一首閨怨詩。前四句寫春末夏初的景物,引出思婦。這里寫了垂柳、蘼蕪、芙蓉和飛花四種各自獨(dú)立的景物,以折楊柳送別、采芙蓉求歡等民俗事象來暗示思婦的心態(tài),以懸念征夫的情感將四個貌似各不相干的畫面融成一體。這開頭四句具有“狀溢目前”而“情在詞外”的隱秀之美。

        接著四句用舊事喻思婦守空閨,意象變換如峰回路轉(zhuǎn),從暗喻轉(zhuǎn)為明寫。“采桑”句承漢樂府《陌上桑》之意表示思婦的美好;“織錦”句借蘇蕙織錦之典表示思婦的相思。“蕩子”點(diǎn)明相思的對象,“關(guān)山”標(biāo)明相思的遙遠(yuǎn);“風(fēng)月”句使詩題彰明更顯著。“風(fēng)月守空閨”,僅五字就勾勒出一個思婦獨(dú)守空房,無心觀賞大自然的風(fēng)月美景,頗有“賞心樂事誰家院”的情致。

        再用八句寫思婦的悲苦情狀,妙在用景物的襯托,把思婦的思念之切活畫了出來。其中“飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞”兩句,則將思婦的內(nèi)心完全形象化了,自然界的“夜鵲”和“晨雞”用來比喻晝夜的更替,她的心就像這兩句詩里的意象,感受到時世的滄桑嬗變。“暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥”是當(dāng)時傳誦的名句。牖暗,梁空,蛛網(wǎng)懸掛,燕泥落下,在工整的對偶和確切、形象的語言運(yùn)用中,把門庭冷落的情況以及思婦極端凄涼悲苦的心情完全表現(xiàn)出來。傳說在隋煬帝大業(yè)五年(609年),薛道衡將要被處死時,隋煬帝問他:“更能作‘空梁落燕泥’語否?”由于隋煬帝忌薛的詩才而特別提出這句詩,因而使之傳為名句。這兩句詩可用來形容人去樓空、好景不常這類景況。

        以上多為近距離的意象,而最后四句多為遠(yuǎn)距離的意象。“代北”與“遼西”都是遠(yuǎn)離思婦的邊塞,這是從空間上寫其“遠(yuǎn)”“;前年”與“今歲”表明思婦與征人離別之久,這是從時間上寫其“遠(yuǎn)”。正因?yàn)樗麄兿嗑噙h(yuǎn),所以思婦回首往日而心境悲涼,展望來日,她與那征人團(tuán)聚的希望雖然在寂寞中燃燒,但也在寂寞中破滅:結(jié)末二句埋怨丈夫久戍于外而不歸,以問句作結(jié),內(nèi)心的埋怨之情表露無遺。

        正是在這種由暗而明、由外而內(nèi)、由近而遠(yuǎn)的意象轉(zhuǎn)換之中,顯示出此詩的特色:鋪排中有起伏,工穩(wěn)中有流動,輕靡中有超逸,綺麗中有清俊。尤其是“暗牖”二句,足以表明薛道衡學(xué)習(xí)南朝詩歌細(xì)致深微的藝術(shù)風(fēng)格上尚能登堂入室。

      薛道衡簡介

      南北朝·薛道衡的簡介

      薛道衡

      薛道衡(540~609) 隋代詩人。字玄卿。漢族,河?xùn)|汾陰(今山西萬榮)人。歷仕北齊、北周。隋朝建立后,任內(nèi)史侍郎,加開府儀同三司。煬帝時,出為番州刺史,改任司隸大夫。他和盧思道齊名,在隋代詩人中藝術(shù)成就最高。有集30卷已佚。今存《薛司隸集》1卷。《先秦漢魏晉南北朝詩》錄存其詩20余首,《全上古三代秦漢三國六朝文》錄存其文 8篇。事跡見《隋書》、《北史》本傳。

      ...〔 ? 的詩(26篇)

      猜你喜歡

      主站蜘蛛池模板: 国产精品制服丝袜一区| 午夜福利av无码一区二区 | 日韩一区二区三区视频| 一区二区三区在线观看视频| 无码国产精品一区二区免费3p| 国产传媒一区二区三区呀| 日韩在线不卡免费视频一区| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产 | 国产丝袜一区二区三区在线观看| 亚洲国产激情在线一区| 日本成人一区二区三区| 一区二区精品在线观看| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人 | 国产精品揄拍一区二区久久| 国产综合无码一区二区三区| 无码人妻一区二区三区精品视频 | 日韩一区二区三区精品| 国产伦精品一区二区三区免费迷 | 无码AV一区二区三区无码| 韩国精品福利一区二区三区| 亚洲一区二区影院| 成人日韩熟女高清视频一区| 在线观看国产区亚洲一区成人 | 亚洲人AV永久一区二区三区久久| 日本一区二区三区久久| 国产精品va一区二区三区| 国产丝袜无码一区二区视频| 精品无码中出一区二区| 一区二区免费国产在线观看| 一区二区三区福利视频| 大伊香蕉精品一区视频在线| 丝袜人妻一区二区三区网站 | 国模无码一区二区三区| 一区二区无码免费视频网站| 中文字幕日韩精品一区二区三区 | 麻豆AV天堂一区二区香蕉| 日本福利一区二区| 亚洲国产精品一区二区九九 | 91麻豆精品国产自产在线观看一区| 国偷自产Av一区二区三区吞精 | 国产高清视频一区二区|