首頁 > 詩文 > 陶淵明的詩 > 和郭主簿·其一

      和郭主簿·其一

      [魏晉]:陶淵明

      藹藹堂前林,中夏貯清陰。

      凱風因時來,回飆開我襟。

      息交游閑業,臥起弄書琴。

      園蔬有余滋,舊谷猶儲今。

      營己良有極,過足非所欽。

      舂秫作美酒,酒熟吾自斟。

      弱子戲我側,學語未成音。

      此事真復樂,聊用忘華簪。

      遙遙望白云,懷古一何深!

      和郭主簿·其一譯文及注釋

      譯文

      堂前林木郁蔥蔥,仲夏積蓄清涼蔭。

      季候南風陣陣來,旋風吹開我衣襟。

      離開官場操閑業,終日讀書與彈琴。

      園中蔬菜用不盡,往年陳谷存至今。

      經營生活總有限,超過需求非所欽。

      我自春秫釀美酒,酒熟自斟還自飲。

      幼子玩耍在身邊,咿啞學語未正音。

      生活淳真又歡樂,功名富貴似浮云。

      遙望白云去悠悠,深深懷念古圣人。

      注釋

      郭主簿:名字及生平事跡不詳。主簿,州縣主管薄書一類的官,應當是詩人的朋友。

      藹藹:茂盛的樣子。

      中夏:夏季之中。貯(zhù):儲存,積蓄,這里用以形容樹蔭的茂密濃厚。

      凱風:指南風。《爾雅·釋天》:“南風謂之凱風。因時:按照季節。

      回飆(biāo):回旋的風。

      息交:停止官場中的交往。游:優游。閑業:指書琴等六藝,與仕途“正業”相對而言。

      臥起:指夜間和白天。

      余:多余,過剩。滋:生長繁殖。

      猶儲今:還儲存至今。

      營己:經營自己的生活。良:很。極:極限。

      過足:過多。欽:羨慕。

      舂:搗掉谷類的殼皮。秫(shú):即粘高粱。多用以釀酒。

      自斟:自飲。斟:往杯中倒酒。

      弱子:幼小的兒子。戲:玩耍。

      學語未成音:剛學說后,吐字不清。

      真:淳真,天真。

      聊:暫且。華簪:華貴的發簪。這里比喻華冠,指做官。

      白云:代指古時圣人。

      懷古:即表示自己欲仿效古時圣人。

      一何:多么。

      參考資料:

      1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:89-93

      和郭主簿·其一創作背景

        此詩作年眾說紛紜,逯欽立校注《陶淵明集》根據其《命子》、《責子》二詩推算,系于東晉義熙四年(408年)淵明四十四歲時作,較為可信。

      參考資料:

      1、吳小如等.漢魏六朝詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1992:495-498

      和郭主簿·其一鑒賞

        此詩通過對仲夏時節,詩人閑適生活的描述,表達了詩人安貧樂道,恬淡自甘的心境。詩的前四句寫景,堂前林木茂盛,所以雖時至仲夏,堂上仍很清涼。南風不時吹來,拂動著我的衣襟。這幾句把詩人在炎熱的仲夏,坐在陰涼的堂前,悠閑舒適的情態刻畫出來。

        此詩最大的特點是平淡沖和,意境渾成,令人感到淳真親切、富有濃郁的生活氣息。通篇展現的都是人們習見熟知的日常生活,“情真景真,事真意真。”(陳繹曾《詩譜》)雖如敘家常,然皆一一從胸中流出,毫無矯揉造作的痕跡,因而使人倍感親切。無論寫景、敘事、抒情,都無不緊扣一個“樂”字。你看,堂前夏木蔭蔭,南風(凱風)清涼習習,這是鄉村景物之樂;既無公衙之役,又無車馬之喧,杜門謝客,讀書彈琴,起臥自由,這是精神生活之樂;園地蔬菜有余,往年存糧猶儲,維持生活之需其實有限,夠吃即可,過分的富足并非詩人所欽羨,這是物質滿足之樂;有粘稻舂搗釀酒,詩人盡可自斟自酌,比起官場玉液瓊漿的虛偽應酬,更見淳樸實惠,這是嗜好滿足之樂;與妻室兒女團聚,尤其有小兒子不時偎倚嬉戲身邊,那呀呀學語的神態,真是天真可愛,這是天倫之樂。有此數樂,即可忘卻那些仕宦富貴及其烏煙瘴氣,這又是隱逸恬淡之樂。總之,景是樂景,事皆樂事,則情趣之樂不言而喻;這就構成了情景交融,物我渾成的意境。詩人襟懷坦率,無隱避,無虛浮,無夸張,純以淳樸的真情動人。讀者仿佛隨著詩人的筆端走進那寧靜、清幽的村莊,領略那繁木林蔭之下涼風吹襟的愜意,聆聽那朗朗的書聲和悠然的琴韻,看到小康和諧的農家、自斟自酌的酒翁和那父子嬉戲的樂趣,并體會到詩人那返璞歸真、陶然自得的心態。

        這首詩用的是白描手法和本色無華的語言。全詩未用典故,不施藻繪,既無比興對偶,亦未渲染鋪張,只用疏淡自然的筆調精煉地勾勒,形象卻十分生動鮮明。正如唐順之所評:“陶彭澤未嘗較音律,雕文句,但信手寫出,便是宇宙間第一等好詩。何則?其本色高也。”(《答茅鹿門知縣》)當然,這種“本色高”,并非率爾脫口而成,乃是千錘百煉之后,落盡芬華,方可歸于本色自然。所謂“一語天然萬古新,豪華落盡見真淳。”(元好問《論詩絕句》)只有“大匠運斤”,才能無斧鑿痕跡。本色無華,并非質木淺陋。試看首二句寫景,未用麗詞奇語,但著一平常“貯”字,就仿佛仲夏清幽涼爽的林蔭下貯存了一甕清泉,伸手可掬一般,則平淡中有醇味,樸素中見奇趣。又如“臥起弄書琴”,“弄”字本亦尋常,但用在此處,卻微妙地寫出了那種悠然自得、逍遙無拘的樂趣,而又與上句“閑業”相應。再有,全詩雖未用比興,幾乎都是寫實,但從意象上看,那藹藹的林蔭,清涼的凱風,悠悠的白云,再聯系結尾的“懷古”(懷念古人不慕名利的高尚行跡,亦自申己志),不可能與詩人那純真的品格,坦蕩的襟懷,高潔的節操,全無相關、全無象征之類的聯系。這正是不工而工的藝術化境之奧妙所在。所以蘇軾評陶詩“質而實綺,癯而實腴。”(《與蘇轍書》)劉克莊說它“外枯而中膏,似淡而實美。”的系灼見。

      陶淵明簡介

      唐代·陶淵明的簡介

      陶淵明

      陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

      ...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)

      猜你喜歡

      山居雜興

      明代胡梅

      支遁長松見者稀,松邊剛試薜蘿衣。

      隨來獨鶴相依久,幾度開籠不肯飛。

      蝶戀花

      黃侃

      又是斜陽催客去。衰柳寒蕪,細認同來處。滿載秋情兼別緒。

      無言自向天涯路。

      頌一百則

      釋重顯

      要平不平,大巧若拙。

      若指或掌,倚天照雪。

      送石昌言歸蜀

      宋代韓維

      省署聊休直,皇恩許過家。

      朝廷寵儒雅,車騎有光華。

      贈譚金吾還朝 其一

      明代區大相

      家住層城接御溝,承恩使越錦衣游。尺書入報明光殿,東盡扶桑看海流。

      海陵四詠 其四 小香巖

      清代許傳霈

      鹽宗祠石小香巖,迢遞朱闌映碧杉。春去猶開花爛漫,樓深慣聽燕呢喃。

      曲池傍榭魚清數,洞石當門柳未芟。語罷鐘聲起鄰寺,半林落日已西銜。

      主站蜘蛛池模板: jazzjazz国产精品一区二区| 精品免费久久久久国产一区| 国模吧无码一区二区三区| 精品一区二区三区中文字幕| 精品人妻少妇一区二区三区不卡| 红杏亚洲影院一区二区三区| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 国产一区二区在线观看| 亚洲AV乱码一区二区三区林ゆな| 四虎永久在线精品免费一区二区 | 天天视频一区二区三区| 亚洲色精品vr一区二区三区| 一区二区三区高清在线| 国产主播福利精品一区二区| 国产伦精品一区二区三区视频小说| 精品成人乱色一区二区| 久久久久人妻一区二区三区| 久久精品午夜一区二区福利| 日本成人一区二区| 一区二区三区精品| 色噜噜狠狠一区二区| 精品国产一区二区三区四区| 国产91大片精品一区在线观看| 无码精品视频一区二区三区| 人妻夜夜爽天天爽爽一区| 日韩精品无码中文字幕一区二区 | 天天视频一区二区三区| 午夜AV内射一区二区三区红桃视| 男插女高潮一区二区| 国内精自品线一区91| 国产主播一区二区三区在线观看| 无码人妻一区二区三区精品视频| 日本免费精品一区二区三区| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 亚洲一区二区三区丝袜| 亚州AV综合色区无码一区| 国产Av一区二区精品久久| 精品一区二区三区无码免费直播| 爆乳熟妇一区二区三区霸乳| 香蕉视频一区二区| 无码精品尤物一区二区三区|